Gomez, Madeleine-Angelique de
Madeleine Angelique de Gomez |
---|
fr. Madeleine Angelique de Gomez |
. Madame de Gomez ve své kanceláři. 1796. Lept Frontispis z edice "Jornadas divertidas, politicas sentencias y hechos memorables de los reyes y heroes de la antiguedad" (1792-1797), podle kresby National Library of Spain , Madrid |
Jméno při narození |
Madeleine Angélique Poisson Madeleine Angélique Poisson |
Přezdívky |
Madeleine-Angélique Poisson a paní de Gomez |
Datum narození |
22. listopadu 1684( 1684-11-22 ) |
Místo narození |
Paříž |
Datum úmrtí |
28. prosince 1770 (ve věku 86 let)( 1770-12-28 ) |
Místo smrti |
Saint-Germain-en-Laye |
Státní občanství |
Francouzské království |
obsazení |
|
Jazyk děl |
francouzština |
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Madeleine Angelique (a) Poisson , provdaná za Madame [Gabriel] de ( francouzsky Madeleine Angélique Poisson , M me [Gabriel] de Gomez ; 22. listopadu 1684 , Paříž - 28. prosince 1770 , Saint-Germain-en-Laye ) - francouzština spisovatel: prozaik a dramatik, představitel slavné tvůrčí dynastie Poissonů.
Životopis
Vnučka Raymonda Poissona , současníka Molièra ; dcera umělce Comedie Francaise Paula Poissona [ a sestra Philippa (1682-1743) a François-Arnoulle Poissonových, kteří také hrály v Comedie Francaise. Provdala se za chudého španělského šlechtice Gabriela de Gomeze. Všechna svá publikovaná díla podepsala jako Madame Gomez .
Autor řady tragédií, povídek a galantních příběhů podle znění Brockhausova a Efronova slovníku , které neměly vyhraněný styl, ale byly vtipné a plné bujaré fantazie; Ruské překlady textů Madame Gomez byly široce používány v době Kateřiny [1] .
Ruská vydání
V chronologickém pořadí
- „Akce přátelství“ - M .: Pech. ve společnosti Imp. Moskva un-te, 1764. - 144 s. (přeloženo z francouzštiny) [2] [3]
- „The Power of Kinship“ (španělský příběh, op. paní Gomets) - M., 1764 (z francouzštiny přeložil P. I. Fonvizin ) [4] .
- „Sto nových zpráv / Díla paní Gometsové“ - St. Petersburg: Typ. Přistát. kadet. sboru, 1765-1768 (přeloženo z francouzštiny) [2] svazky 1-3 (1765), svazky 4-7 (1766), svazky 8 a 9 (1767), svazek 10 (1768) [3] .
- "Nenávist poražená láskou: Toskánský příběh" - Petrohrad. : Pech. od , 1785 (přeloženo z francouzštiny; překladatel a nakladatel [5] ) [3]
- „Anekdoty nebo nejpamátnější historické tajné činy osmanského dvora. Složili členové Pařížské akademie věd "- 1. díl (kniha 1-2) a 2. díl (3. kniha) - Petrohrad. [6] : Typ. Ovchinnikova, 1787 (přeložil a vydal [7] [8] ) [3]
- Vestálka irmenzulovského chrámu. - Část 1 - Moskva: Typ. Ponomareva, 1789 (přeloženo z němčiny) [3]
- „Příběh nešťastného krále Sanga Zamora a jeho manželky, statečné královny Crementiny: Kde jsou popsány hrdinské činy a velká vítězství této indické hrdinky nad mnoha mocnostmi a její podivná smrt jako pomsta za její smrt. manžel"; Část 1 a část 2 - Moskva: Typ. Comp. Typografický, 1789 (přel. z němčiny, překladatel I. Ts. K. [9] ) [3]
- "Šťastná změna" - Moskva: Univ. typ., A. Svetuškin, 1789. - 38 s. (přeloženo ze zkráceného německého překladu; překladatel Matvey Tokarev) [10] - Novela "La belle jardinière" ze sbírky: Les cent nouvelles nouvelles de madame de Gomez [11] . [3]
- „Památník vděčnosti aneb dobrodružství hraběte Bentivoglia s egyptským sultánem Saladinem“ - Petrohrad, 1791 (z italštiny přeložil Grigorij Kraevskij [12] )
- „Kalábrijec aneb vzácný příklad lásky, věrnosti a velkorysosti: Podivuhodný příběh Dona Karla a Henrietty, kterou napsala sama“ - M .: Závislá H. K [laudia].: Typ. v Divadle, u Chr. Claudia, 1792. - 260 s. (přeloženo z italštiny) [2]
Poznámky
- ↑ ESBE, 1893 , str. 160.
- ↑ 1 2 3 Katalog knihovny vologdských šlechticů Bryanchaninovů (panství Pokrovskoye, okres Gryazovets) . Získáno 12. června 2014. Archivováno z originálu 23. září 2015. (neurčitý)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Elektronický katalog / Ruská státní knihovna . Získáno 12. června 2014. Archivováno z originálu 14. července 2014. (neurčitý)
- ↑ Fonvizin, Pavel Ivanovič // Encyklopedický slovník Brockhausův a Efronův : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 dodatečné). - Petrohrad. , 1902. - T. XXXVI. - S. 232.
- ↑ “... Přeloženo z francouzštiny a publikováno And .... R… [od Ivana Rakhmaninova]” / viz odkaz RSL
- ↑ Ve městě St. Petra
- ↑ Ostrogorskij Pavel Petrovič - učitel logiky a výmluvnosti na kadetní škole při Senátu. Autor knihy The Feater of Emergencies (vyd. 1790 a 1793), která obsahovala 15 příběhů o zhýralosti mnichů a kněží a zakázaných úřady.
- ↑ o P.P. Ostrogorském (nepřístupný odkaz)
- ↑ „... Napsáno francouzsky mzh ... von Gomets,; A z Onaga přeložil I. Ts. K. do němčiny a z toho do ruštiny. / viz odkaz RSL
- ↑ "... The Tale / Z němčiny přeložil Matvey Takorev" / viz odkaz RSL
- ↑ RSL . Získáno 12. června 2014. Archivováno z originálu 14. července 2014. (neurčitý)
- ↑ „... Z italštiny. na ros. lang. přel. Grgrm Kravskm." . Získáno 12. června 2014. Archivováno z originálu 15. června 2021. (neurčitý)
Literatura
- Gomez, Madeleine-Angelique-Poisson // Encyklopedický slovník Brockhause a Efrona : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 dodatečné). - Petrohrad. , 1893. - T. IX. - S. 160.
- Blémont H. Gomez (Madeleine-Angélique Poisson, Mme Gabriel de) / H. Blémont // Dictionnaire de biography française: [ fr. ] / sous la direction de M. Prevost […], Roman d'Amat […], H. Tribout de Morembert. - Paris-VI : Letouzet et Ané, 1985. - V. 16 : Gilbert - Guéroult. — plk. 535.-1528 kol. — OCLC 922284455 .
Slovníky a encyklopedie |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|