Thomas António Gonzaga | |
---|---|
přístav. Tomáš Antonio Gonzaga | |
Přezdívky | dirsey |
Datum narození | 11. srpna 1744 |
Místo narození | Porto , Portugalsko |
Datum úmrtí | 1810 |
Místo smrti | Mosambický ostrov |
občanství (občanství) | |
obsazení | básník |
Směr | neoklasicismus |
Jazyk děl | portugalština |
Pracuje ve společnosti Wikisource | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Thomas Antônio Gonzaga ( port. Tomás Antônio Gonzaga ; 11. srpna 1744 , Miragaya , Porto , Portugalsko – únor 1810 , Mosambik Island ) – brazilský básník , právník a veřejný činitel, jeden z vůdců spiknutí v Minas Gerais (1789).
Thomas António Gonzaga se narodil v Portugalsku , ale dětství a dospívání strávil v Bahii (Brazílie) [2] . Po návratu do Portugalska Gonzaga vystudoval Právnickou fakultu University of Coimbra, po které začal vykonávat právnickou praxi [3] .
V roce 1782 se Gonzaga přestěhoval do Brazílie , kde byl jmenován prokurátorem ve městě Vila Rica [4] . V Brazílii se Gonzaga stal členem společnosti liberálních básníků, která se brzy vyvinula v tajnou politickou organizaci, která připravila plán protiportugalského spiknutí . V květnu 1789 však bylo spiknutí odhaleno a jeho účastníci zatčeni. V roce 1792 byl Gonzaga stejně jako další spiklenci odsouzen k trestu smrti, který byl později změněn na doživotní exil v Mosambiku [5] .
Gonzaga strávil zbytek života na ostrově Mosambik , kde v roce 1810 zemřel .
Poezie Thomase Gonzagy se vyznačuje prvky osvícenského realismu a sentimentalismu , v posledním období jeho tvorby i romantickými motivy [3] . Takže první část sbírky jeho básní „Dirseeva Marilia“, napsaná v roce 1792, se vyznačuje bezprostředností a jednoduchostí formy, zatímco ve druhé části, dokončené v roce 1799, jsou patrné prvky preromantismu [5]. .
Gonzagovi se připisuje autorství anonymní satirické básně Dopisy Chile (napsáno v letech 1788-1789, vydáno 1835), která je vynikající ukázkou osvícenského realismu a jedním z nejvýznamnějších satirických děl 18. století [6] .
V roce 1825 napsal Puškin báseň „Z portugalštiny“, která je volným překladem jedné z Gonzagových elegií „Vzpomínky“ ( Recordações ) ze sbírky „Dirseeva Marilia“ [4] .
Tematické stránky | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie |
| |||
|