Gauthier, Judith

Judith Gauthier
fr.  Judith Gautier

Gautier v roce 1880
Jméno při narození fr.  Louise Charlotte Ernestine Gautier
Datum narození 25. srpna 1845( 1845-08-25 )
Místo narození
Datum úmrtí 26. prosince 1917 (72 let)( 1917-12-26 )
Místo smrti
Země
obsazení básnířka
Otec Théophile Gauthier [1]
Matka Ernest Grisi [d] [1]
Manžel Katul Mendez [1]
Ocenění a ceny Cena Alfreda Née [d] ( 1898 ) Prize Maillet Latour Landry [d] ( 1904 ) Prix ​​​​Lambert [d] ( 1876 )
Autogram
 Mediální soubory na Wikimedia Commons
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource

Judith Gautier ( francouzsky  Judith Gautier , 25. srpna 1845 , Paříž  – 26. prosince 1917 ) – francouzská básnířka a prozaička . Dcera Théophila Gautiera a Ernesty Grisi, sestra italské baleríny Carlotty Grisi . Stala se první členkou Académie Goncourt v roce 1910 [3] . Ve stejném roce jí byl udělen Řád čestné legie [4] .

Byla vdaná za Katul Mendez , ale brzy se rozvedla. Nějakou dobu byla ve spojení s Victorem Hugem [5] . Koncem léta 1876 došlo také ke krátkému románku se skladatelem Richardem Wagnerem .

Poté se provdala za Pierra Lotiho , slavného romanopisce. Od roku 1913 hrála v Novém divadlev New Yorku . Věděla hodně o orientální kultuře a její hlavní práce byly na téma Čína nebo Japonsko . V roce 1867 vydala pod pseudonymem Judith Walter antologii prozaických textů The Jasper Book (nebo The Jade Book, port. Livre de Jade ). V roce 1902 již pod svým jménem vydala nové přepracované vydání The Jade Book, na jehož titulní straně bylo uvedeno, že publikace obsahuje překlady poezie z čínského jazyka [6] . Publikace získala slávu, byla znovu vydána, byla přeložena do jiných jazyků, ale dala veřejnosti velmi daleko od skutečné představy o čínské poezii. Částečné překlady publikovali António Feijo ( Cancioneiro Chinês , 1890, 2. revidovaný a rozšířený 1903) a N. S. Gumilyov („ Porcelánový pavilon “, 1918). V roce 2006 Ferdinand Stocès zpochybnil pravost čínských zdrojů pro Gauthierovy francouzské překlady: podle badatele ve vydání z roku 1902 bylo 22 ze 110 básní skutečně překlady z čínštiny a 25 bylo vytvořeno nebo inspirováno Hervé de Saint. Denis [7] . Jiné byly variace na čínská témata.

Práce

Poznámky

  1. 1 2 3 4 Francouzská národní knihovna – 1537.
  2. Německá národní knihovna , Berlínská státní knihovna , Bavorská státní knihovna , Rakouská národní knihovna Záznam #118955039 // Obecná regulační kontrola (GND) - 2012-2016.
  3. Bettina Knappová. Judith Gautier, une intellectuelle française libertaire  (francouzsky) . — Edice L'Harmattan. - 416 s., 2007. - ISBN 9782296029026 .
  4. Decret du President de la République du 29. prosince 1910  (francouzsky) . Journal officiel de la République française (30. prosince 1910, s. 10679). Získáno 20. června 2019. Archivováno z originálu dne 23. dubna 2019.
  5. Alain Rubens. Victor Hugo et le sexe  (francouzsky) . Staženo 20. června 2019. Archivováno z originálu 20. června 2019.
  6. Gautier, 1902 .
  7. Obálka knihy Mémoires d'un éléphant blanc . Datum přístupu: 24. listopadu 2013. Archivováno z originálu 14. března 2014.

Literatura