Leonid Grave | |
---|---|
Jméno při narození | Hrob Leonida Grigorieviče |
Datum narození | 18. (30. listopadu) 1839 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 12. ledna (24), 1891 (ve věku 51 let) |
Místo smrti | |
obsazení | básník , překladatel |
Směr | romantismus , politická a satirická poezie |
Žánr | báseň, romance |
Jazyk děl | ruština |
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Leonid Grigorievich Grave (listopad 1839 [1] , Elatma , provincie Tambov [2] - 12. ledna 1891 , Nižnij Novgorod ) - ruský básník a překladatel; právník vzděláním.
Narozen do šlechtické rodiny. Počátkem 50. let 19. století se rodina přestěhovala do Nižního Novgorodu , kde L. Grave strávil většinu svého života.
Získal tradiční domácí vzdělání. Jako mladý muž studoval několik cizích jazyků, měl rozsáhlé znalosti v oblasti historie a literatury. V roce 1858 vstoupil na právnickou fakultu Kazaňské univerzity , ale o tři roky později byl z ní vyloučen za účast na studentském protestu.
Po návratu do Nižního Novgorodu pracoval jako písař v Nižnij Novgorodské pokladnici, poté jako osobní tajemník maršála šlechty okresu Nižnij Novgorod, Decembrista I. A. Annenkov a tajemník okresní zemské rady Nižnij Novgorod. V roce 1873 opustil službu v zemstvu. Až do konce života úspěšně vykonával advokátní praxi, byl soukromým advokátem a působil jako právník některých průmyslových podniků v provincii Nižnij Novgorod. Získal slávu jako soukromý právník, ale nikdy nebyl přísežným právníkem.
Zemřel 12. ledna 1891 večer. Básníkova rodina tehdy neměla prostředky na jeho pohřeb. Pomoc poskytli přátelé a kolegové. Byl pohřben na Petropavlském hřbitově (pohřeb se nedochoval).
Syn - Gregory (1872-1957), slavný zoolog.
Od dětství měl Grave rád poezii. V roce 1859 v Moskvě na schůzi Společnosti milovníků ruské literatury za účasti A. Chomjakova , K. Aksakova , S. Ševyreva , A. Ostrovského a dalších přečetl dvacetiletý mladík jeho původní báseň "Dutch Dams" - jedno z nejmocnějších a nejživějších děl Grave, oslavující boj člověka s mořským živlem. Přítomní poznamenali „talent, který dává naději na další rozvoj“.
Básně a překlady Graveovy poezie byly publikovány v novinách a časopisech, zejména v Otechestvennye Zapiski , Delo , Lay, Alarm Clock , Moskovsky Listka, Guslyar atd.
Grave na začátku své tvorby psal politické a satirické básně, které existovaly v seznamech a v ústním podání. Maxim Gorkij mluvil o Grave:
"...Byl to talentovaný básník, žíravý, psal dobré politické básně"
.
Básníkovy texty charakterizují nálady beznaděje, touhy po minulosti, motivy nevyhnutelnosti utrpení a brzké smrti - v duchu poezie rozpadlé generace 80. let 19. století. Sociální témata v jeho díle, zaznamenaná Gorkým, po letech vystřídaly čistě intimní lyrické motivy smutku, utrpení a zklamání. V Graveově poezii se tak objevují ponuré, pesimistické obrazy, tóny sklíčenosti: „Smutná píseň země se rozlévá“, „Konec všeho – za mnou leží temnota“ atd.
Autor slov populární romance „ Noc je jasná. Měsíc jasně září nad řekou ... “, jehož autorství je připisováno jiné osobě [3] .
Po roce 1884 otiskl pracovník veletržního letáku Nižnij Novgorod Post, vydávaného během veletrhu, básně a písně v duchu městských romantických textů („Láska pominula – růže uschly“, „Věříš v život, ale všechno v svět je lstivý“ atd.).
Zabývá se překlady z italštiny, zejména Giacomo Leopardi .
Rok po smrti básníka vyšla jeho sbírka „Básně“ (M., 1892).
Slovníky a encyklopedie |
|
---|