Karla Gutskova | |
---|---|
Němec Karla Gutzkowa | |
Jméno při narození | Němec Karl Ferdinand Gutzkow |
Přezdívky | Leonhard Falk [4] , Karl Gutzkone a E. L. Bulwer |
Datum narození | 17. března 1811 [1] [2] [3] |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 16. prosince 1878 [1] [2] [3] (ve věku 67 let) |
Místo smrti |
|
občanství (občanství) | |
obsazení | prozaik, dramatik, esejista |
Žánr | romance , drama , tragédie |
Jazyk děl | německy |
![]() | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Karl Ferdinand Gutzkow ( německy Karl Ferdinand Gutzkow ; 17. března 1811 , Berlín – 16. prosince 1878 , Sachsenhausen u Frankfurtu nad Mohanem ) – německý spisovatel a dramatik, veřejná osobnost, hlava literárního hnutí Mladé Německo .
Na berlínské univerzitě studoval teologii, právo a filologii, poslouchal přednášky mj. Hegela a Schleiermachera [6] , později studoval v Heidelbergu a Mnichově .
V roce 1835 založil spolu s Ludolfem Winbargem časopis Deutsche Revue ve Frankfurtu nad Mohanem [7] . Redigoval časopis "Telegraph für Deutschland" ( "Telegraph für Deutschland" ) ( 1838 - 1842 ), na kterém se podíleli Friedrich Hebbel , Georg Herweg , Friedrich Engels .
V roce 1841 poprvé cestoval do Paříže , kde se mimo jiné setkal s George Sandovou . Trpěl těžkými záchvaty paranoie .
Autor románů Maga-Guru, příběh jednoho Boha ( 1833 ), Wally Doubting ( 1835 ), vícesvazkového eposu Rytíři ducha ( 1850-1851 , ruský překlad 1871 ). Z četných dramatických děl („Werner“, („Werner, oder Herz und Welt“) 1842 , ruský překlad 1842 ; „Pugačev“, („Pugatscheff“) 1844 , ruský překlad 1918 ). Tragédie „ Uriel Acosta “ („Uriel Acosta“) ( 1847 , ruské překlady 1872 , 1955 ) o osudech nizozemského myslitele 17. století , která byla mnohokrát inscenována na scénách Ruska a SSSR, zejména, K. Mardzhanishvili , je nejznámější . Na jejím základě byla napsána stejnojmenná opera Valentiny Šerové ( inscenovaná v roce 1899 v Moskvě s Chaliapinem v titulní roli).
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie |
| |||
|