Domari | |
---|---|
vlastní jméno | Dōmʋārī, Dōmʋārī ǧib |
země | Sýrie , Libanon , Izrael , Palestina , Egypt , Írán , Libye , Tunisko , Alžírsko , Maroko , Súdán , Turecko , Afghánistán , Indie |
Regiony | Střední východ , Kavkaz , Afrika |
Celkový počet reproduktorů | 1,9 milionu lidí |
Postavení | vážné ohrožení |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
Indo-árijská skupina | |
Psaní | Arabská abeceda |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | vč |
ISO 639-3 | rmt |
WALS | dom |
Atlas světových jazyků v ohrožení | 2217 |
Etnolog | rmt |
IETF | rmt |
Glottolog | doma1258 |
Jazyk Domari je jazykem Romů a některých příbuzných etnických skupin. Patří do indoárijské větve indoevropských jazyků.
Domari jazyk se dělí na dialekty:
Také se věří, že jazyk Lyuli pochází z Domari, i když v současné době je spíše etnolektem Tádžiku.
Neexistuje žádná literární forma jazyka ani jeho dialektů. Pro psaní se používá arabské písmo.
Domy pravděpodobně pocházejí z indické kočovné kasty - to naznačují nejcharakterističtější izoglosy jazyka Domar, odkazující na centrální skupinu indoárijských jazyků (blízko hindštiny , pandžábštiny a gudžarátštiny ). V současné době je obtížné přesně určit oblast původního osídlení, protože domy opustily své území již příliš dávno.
Nejcharakterističtější izoglosy spojující Domari s indoárijskými jazykyFonetický přechod | sanskrt | domari | překlad |
ṛ > u,i | mṛṣṭaḥ | (na)mista | nemocný |
kṣ >k | akṣi | iki | oko |
sm>m | tusme | to mě | vy |
y>dž | yuvatiḥ | duwir | žena |
Stejně jako Cikáni si i Domari zachovala některé archaické fonetické rysy :
1) souhláskové kombinace: st, št, dr
2) zubní souhlásky v etymologicky intervokální pozici,
a také jako cikán se vyznačuje novými fenomény :
3) znělost zubaře po n
4) obnovení časování sloves v minulém čase pomocí enklitických osobních přípon
5) vývoj aglutinačních pádových koncovek
6) vzhled slovních značek časové vzdálenosti
Vlastnosti 1-3 spojují Domari se severozápadní větví indoárijské skupiny.
Domari patří ke smíšenému morfologickému typu, kombinujícímu rysy analytičnosti (takto se vyjadřuje deiktická reference a většina lokativních vztahů) a syntetismu (valenční vztahy, verbální subjekt-objektová shoda); modalita, čas a aspekt slovesa jsou vyjádřeny smíšeným způsobem.
Na úrovni morfologické stavby se rozlišuje stará vrstva flektivního tvarosloví (pádové označení podstatných jmen, značky aspektové a předmětové shody sloves, přivlastňovací předmětová shoda podstatných jmen, lokativní ukazatele) a nově vzniklá vrstva aglutinace (slovesná derivace
a kategorie času), stejně jako flektivní povaha změny podléhající vícenásobným výpůjčkám z arabštiny (zachovat arabskou flexi).
pan
domiya
žena
gar-om kamk-am
go:prev-1.ed to work-ref.1.ed ʻChodil jsem
do práce.ʼ
zara šanš-irm-ek
boy.nom nearby-sing.kosv-2.ed-lok-prev.m.ed ʻten chlapec
nejblíže k toběʼ
V predikaci je značení vrcholové , v přivlastňovacích konstrukcích dvojité.
kury-os kažž-as-k
dom.nom-unit-nom.-3.unit osoba-m.unit-abl (ukazatel 3.jednotka je přidělen bez ohledu na číslo a osobu vlastníka)
ʻdům osobyʼ
ama t-ird-om kury-is-ma bar-om-ki
i.n.m. ʻUsadil
jsem se v domě svého bratra.ʼ
Domari patří k akuzativním jazykům, na rozdíl od mnoha moderních indoárijských jazyků (například hindština, urdština), které mají ergativní strukturu.
Nepřímý pád označí patiens přechodného slovesa; patiens nepřechodného, stejně jako agens, jsou zakódovány nominativem.
ama wiš-naw-id-om lamb-e
i.nom burn-caus-past-1.ed lampada-kosv.zh ʻZapálil jsem
lampadu.ʼ
lamba wiš-ī-ri
lampada.nom burn-caus-prosh-g ʻLampa
hořela.ʼ
kapi ban-y-ari
door.nom close-itr-3.sing ʻDveře
se zavírají.ʼ
SVO. Adjektivum je obvykle v postpozici vzhledem k podstatnému jménu, se kterým souhlasí, v přivlastňovacích konstrukcích je vrchol vždy v předložce.
Charakteristické slabičné struktury: CV, CVC
Místo napětí je určeno morfologicky.
Důraz padá:
1. na poslední slabiku kmene, pokud za ní nenásleduje gramatický ukazatel
2. na ukazatel rodu/čísla, přivlastňovací osobní koncovky, ukazatele osobních předložek,
subjektivní ukazatele souhlásek slovesa, postpozitivní syntetické slovesné markery negace.
Nepřízvučné indikátory: indikátory nepřímých případů, indikátor času, indikátor enklitického objektu.