The Right Honorable (titul v anglicky mluvících zemích)

Honorable  - jeden z překladů několika čestných titulů do ruštiny používaných ve Velké Británii a po jeho vzoru - v dalších zemích Britského společenství : The Most Honorable, The Right Honorable, The Much Honored, The Honorable . Tyto fráze netvoří titul jako takový, ale jsou tradiční předponou samotného titulu a jména jeho nositele, používané při odkazu na osobu v úředním dokumentu, při adresování dopisů atd.

Nejčestnější

Britští markýzové mají právo na toto zacházení .

Slova „The Most Honorable“ jsou také součástí plného oficiálního názvu British Privy Council .

The Right Honorable

K tomuto odvolání mají právo:

Slova „The Right Honorable“ jsou také součástí plného oficiálního názvu Sněmovny lordů a Dolní sněmovny britského parlamentu , stejně jako ve skutečnosti nefungujícího výboru admirality a Obchodní komory Spojeného království ( Eng.  Board obchodu ).

The Much Honored

Tento titul používají skotští feudální baroni ( anglicky ) [* 1] a lairdové  - tituly, které jsou v hierarchii britských vrstevníků nižší (vévodové, markýzi, hrabata, vikomti, baroni).

The Honorable - The Honorable

Na toto zacházení mají právo děti vrstevníků, dědičné i životní , stejně jako osoby zastávající řadu funkcí, včetně soudců Nejvyššího soudu Anglie a Walesu.

Značný počet organizací získal právo na toto pojmenování na základě královského rozhodnutí. Mezi nimi jsou East India Company , Inner Temple Bar a několik dalších.

Použití

Tyto apely se používají především při adresování dopisů (na obálkách apod.). V textu dopisu, stejně jako když je osoba zmíněna v projevu nebo v novinové publikaci, "Ctihodný" není uvedeno.

V Poslanecké sněmovně její poslanci při vzájemném odkazu říkají např.: „Jak právě řekl vážený poslanec sněmovny z města toho a takového...“.

Komentáře

  1. Není to stejné jako angličtí baroni . Více o skotských feudálních baronech čtěte zde  .

Viz také

Odkazy