Dubenský, Dmitrij Nikitič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 26. května 2021; kontroly vyžadují 2 úpravy .

Dmitrij Nikitič Dubenský  ( † 1863 , Moskva ) je ruský historik, básník a učitel. Mistr moskevské univerzity (1825).

Absolvoval verbální oddělení Moskevské univerzity. Koncem 20. let 19. století byl učitelem rétoriky, ruštiny a latiny na Moskevské univerzitní šlechtické internátní škole , kde v té době studoval M. Ju. Lermontov [1] .

Ve 30. letech 19. století vyučoval ruský jazyk a dějiny ruské literatury na internátní škole I. F. Krause , kde v té době I. S. Turgeněv studoval, navíc posledně jmenovanému dával soukromé hodiny ruského jazyka [2] .

„Jistý Dubenský, v Moskvě poměrně známý vědec, který mimochodem napsal a publikoval svého času pozoruhodnou studii Příběh Igorova tažení, byl závislý na ruštině a představil nás. Přišel k nám domů, aby mě a mého bratra učil ruštinu. <...> Jak se na něj teď dívám - a na jeho červenomodrý nos; vždy vypadal jako opilý muž, i když možná vůbec nebyl opilec “(I. Turgenev) [2] .

Je považován za jeden z prototypů Punina z Turgeněvova příběhu „Punin a Baburin“ (1874), o čemž však polemizuje literární kritik D. P. Ivinskij [2] .

Je jedním z prvních ruských versifikátorů [1] [3] : v roce 1828 publikoval vědeckou práci „Zkušenosti o lidové ruské versifikaci“, kde zmiňuje či cituje širokou škálu básníků – od V. K. Trediakovského až po dosud málo známé F. I. Tyutchev [ 2] a odkazuje také na lidovou poezii ze sbírky Kirsha Danilov . Podle literárního kritika V. V. Afanasjeva ovlivnila Dubenského kniha básnický vývoj M. Ju. Lermontova [1] .

V roce 1840 vstoupil do Společnosti ruských dějin a starožitností , několik jeho studií bylo publikováno v publikacích společnosti.

V roce 1843 se ujal vydání „ Puškinovy “ sbírky starověkých ruských právních dokumentů, mezi něž patřila zejména „Ruská pravda“ [4] . Ve stejném roce vydal společně s M.P. Pogodinem „Ambasadorovu knihu metrik Litevského velkovévodství“.

V roce 1844 vydal „ Příběh Igorova tažení “, který kromě samotného textu díla obsahoval jeho prozaický překlad, komentáře, diskuse o jazyce a rozbory předchozích vydání. Recenzenti publikace (zejména F.I. Buslaev ) poznamenali, že Dubenskij nakládal se „Slovem...“ spíše jako s historickým dokumentem než jako s literárním dílem, kritizován byl i Dubenského prozaický překlad. Encyklopedie „Příběh Igorova tažení“ zároveň vyjadřuje názor, že publikace „měla svou kladnou hodnotu především z hlediska bohatosti lexikálních paralel a chuti vysvětlit (byť ne bez chyb a fantazií) význam a původ mnoha slov“ [5] .

V roce 1845 byl za vydání „Slova...“ oceněn polovinou Děmidovovy ceny [6] .

Skladby

Poznámky

  1. 1 2 3 Dubenský Dmitrij Nikitič // Po. Lazar (Afanasiev), "M. Y. Lermontov. Encyklopedický slovník"
  2. 1 2 3 4 Ivinskij D. P. Turgeněv, Cheraskov, Puškin: (z komentáře k příběhu „Punin a Baburin“) // Literární časopis. - 2018. - č. 44. - S. 41-58 . Získáno 11. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 17. listopadu 2020.
  3. Literární dědictví / Akademie věd SSSR. IMLI. - M .: Věda. - (Literární dědictví). T. 97: Fedor Ivanovič Tyutchev: kniha. 2: Ve 2 knihách. / Rev. vyd. S. A. Makashin a další - 1989
  4. S. V. Juškov. Ruská pravda. Původ, zdroje, jeho význam. M.: Zertsalo-M, 2002. Pp. 41 . Získáno 11. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 11. listopadu 2020.
  5. Dubensky Dmitrij Nikitich // Encyklopedie "Slova o Igorově tažení": V 5 dílech - Petrohrad: Dmitrij Bulanin, 1995. T. 2: G - I. - 1995 . Získáno 2. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 22. srpna 2021.
  6. Mezenin, N. A. Laureáti Demidovových cen Petrohradské akademie věd / Ed. vyd. N. I. Něvskaja; Akademie věd SSSR. - L .: Věda. Leningrad. oddělení, 1987 . Získáno 11. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 17. listopadu 2020.

Literatura

Od ESPI :