Claire de Dura | |
---|---|
fr. Claire de Duras | |
Jméno při narození | Claire Louise Rose Bonna Lesha de Kersen |
Přezdívky | Claire Lechat de Kersaint [1] |
Datum narození | 22. března 1777 |
Místo narození | Brest (Francie) |
Datum úmrtí | ledna 1828 |
Místo smrti | Nice , Francie |
Státní občanství | Francie |
obsazení | hosteska literárního salonu , spisovatelka |
Jazyk děl | francouzština |
Autogram | |
Pracuje ve společnosti Wikisource | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons | |
Citace na Wikicitátu |
Claire de Duras ( fr. Claire de Duras , rozená Claire Louise Rose Bonne Lesha de Kersen - fr. Claire Louise Rose Bonne Lechat de Kersaint ; 22. března 1777 , Brest - leden 1828 , Nice ) - francouzská spisovatelka, vévodkyně.
V roce 1794 spolu se svou matkou (její otec, Comte de Kersen, již byl v té době popraven gilotinou ), opustila Francii a utekla před revolucí . V exilu v Londýně se provdala, porodila dceru a v roce 1801 se vrátila do své vlasti. V roce 1808 se seznámila a stala se blízkými přáteli s René-Francois Chateaubriandem , díky čemuž se dostala do literárních kruhů. Po obnovení Bourbonů se manžel de Duras nacházel v blízkosti dvora Ludvíka XVIII . a dům de Duras se stal jedním z center pařížského literárního života. Claire de Duras se nechystala dělat literární kariéru a neochotně podlehla přesvědčování Chateaubrianda, aby vydala jeden ze svých tří románů - "Uriku" ( fr. Ourika ; 1823 ); dva další, "Olivier" ( fr. Olivier ; 1822 , vydáno 1971 ) a "Edouard" ( fr. Edouard ; 1825 , vydáno 1996 ), zůstaly nepublikované, další dva - "Saint Bernard Monk" ( fr. Le Moine du Saint - Bernard ) a „Vzpomínky na Sofii“ ( fr. Les Mémoires de Sophie ) – zůstaly nedokončeny. Claire de Duras navíc sestavila knižní kompilaci „Myšlenky Ludvíka XIV., získané z jeho spisů a dopisů“ ( francouzsky Pensées de Louis XIV, extraites de ses ouvrages et de ses lettres manuscrites ), publikovanou v roce 1827 .
Největší stopu v dějinách literatury zanechal druhý z těchto románů, věnovaný osudu černé dívky Uriki, kterou guvernér Senegalu osvobodil z prodeje na trhu s otroky a přivezl do Paříže jako dar jeho přítel. Urika dostává dobré vychování a vzdělání, ale kvůli barvě pleti se cítí v sekulární společnosti jako cizinec. Předpokládá se, že román Claire de Duras je prvním pokusem francouzské literatury ukázat zevnitř problém mezirasových vztahů a zejména lásky mezi zástupci různých ras; v tomto ohledu čtenářský a vědecký zájem o román "Urik" výrazně vzrostl ve druhé polovině 20. století. Urika byla přeložena do angličtiny Johnem Fowlesem a má se za to, že výrazně ovlivnila Fowlesův román The French Lieutenant's Woman . Neobvyklý na svou dobu a román "Olivier", popisující osud mladého muže trpícího impotencí .
Tematické stránky | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie | ||||
|