Jamaladdin Bosakov | |
---|---|
Datum narození | 15. května 1918 |
Místo narození | Zharkent |
Datum úmrtí | 12. března 1987 (ve věku 68 let) |
Místo smrti | Alma-Ata , Kazašská SSR , SSSR |
Státní občanství | SSSR |
obsazení | spisovatel , překladatel |
Roky kreativity | 1952-1987 |
Směr | realismus |
Žánr | román , povídka , drama |
Jazyk děl | Uigur |
Debut |
příběh "První kroky" v sobotu " Dostyk " ("Přátelství", 1952) |
Ocenění |
Čestná osvědčení ozbrojených sil Kazašské SSR |
Jamaladdin Bosakov , Jamalleddin Busakov (15. května 1918, Džarkent – 12. března 1987, Almaty ) – kazašský ujgurský spisovatel.
Vystudoval KazGU (1960). Pracoval jako ředitel školy, poté jako okresní inspektor odboru školství. Od roku 1951 - stálý vedoucí ujgurských oddělení nakladatelství "Zhazushy" ("Spisovatel") a "Kazgoslitizdat".
První příběhy ("První kroky", "Znamení jara", "Hodně štěstí", "Atamkul z onoho světa") byly zařazeny do sbírky " Dostyk " ("Přátelství", 1952). První kniha, příběh „Halykzharshysy“ („Herald of the People“), byla vydána v roce 1957 a spolu s následujícími publikacemi jsou považovány příběhy „Ranní vánek“ (1969) a „Plamen“ (1971). “ významný příspěvek k rozvoji poválečné ujgurské literatury [1] “.
Jméno Ž. Bosakova, který napsal román-dilog „Vířivka“ (1964) a „Učitel“ (1975), je spojeno se zrodem ujgurského románu [2] . V první části dilogie Bosakov pravdivě popisuje těžký život vesničanů v letech sovětské kolektivizace , ve druhé pak život venkovské inteligence v moderním Kazachstánu.
Zh. Bosakov se úspěšně vyzkoušel v dramaturgii: hry "Kaynam" (1967) a "Nazugum" (1980) byly uvedeny na scéně Republikánského ujgurského divadla .
Zh. Bosakov spojoval literární kreativitu po dlouhou dobu s překlady knih do ujgurského jazyka od kolegů spisovatelů - sovětských spisovatelů. Přeložil tedy díla laureátů Stalinovy ceny za literaturu M. S. Bubenova , T. Z. Semuškina , I. P. Šamjakina , Yu. P. Germana [2] ; Bosakov však překládal nejen oficiálně uznávané spisovatele, jejichž vydání v ujgurštině bylo ve své době zaručeno - do ujgurštiny například přeložil dlouho zakázaného uzbeckého spisovatele A. Kadyriho .
Při psaní tohoto článku byl použit materiál z publikace „ Kazachstán. National Encyclopedia “ (1998-2007), poskytovaná redakcí „Kazakh Encyclopedia“ pod licencí Creative Commons BY-SA 3.0 Unported .