Ústav chorvatského jazyka a lingvistiky ( chorvatsky : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje ) je chorvatský státní institut, jehož cílem je zachovat a rozvíjet chorvatský jazyk. Institut sleduje svou historii až do roku 1948, kdy byl součástí Jugoslávské akademie věd a umění (nyní Chorvatská akademie věd a umění ). Současná instituce funguje od chorvatské nezávislosti v roce 1991.
Činnost ústavu se uskutečňuje v rámci výzkumných projektů schválených Ministerstvem vědy, školství a sportu Chorvatska , jakož i v rámci dohod uzavřených s jinými institucemi nebo organizacemi [1] . V současné době má ústav 5 oddělení.
Katedra rozvíjí výkladové, vícejazyčné, terminologické a další slovníky chorvatského jazyka, dále výzkum v oblasti lexikologie a lexikografie chorvatského spisovného jazyka, fungování jazyka mezi jeho mluvčími. Prioritním úkolem katedry je tvorba slovníků na základě reprezentativního korpusu lexikálních jednotek. Katedra připravila základní referenční příručky (gramatika chorvatského jazyka, chorvatský jazykový konzultant atd.).
Oddělení provádí výzkum historie chorvatského jazyka a písemného dědictví v chorvatském jazyce, včetně vydávání starých děl chorvatské lexikografie, jakož i digitalizace starých ručně psaných slovníků a gramatik.
Oddělení zkoumá chorvatské lidové dialekty v Chorvatsku a v dalších oblastech obývaných rodilými mluvčími chorvatského jazyka. Na základě shromážděných dat vznikají digitální knihovny zvukových souborů, připravuje se atlas chorvatského jazyka a podklady pro mezinárodní jazykové atlasy, dialektologické slovníky a monografie.
Oddělení shromažďuje a zpracovává databáze moderních a historických vlastních jmen (podle toponymie , antroponymie a dalších) Chorvatska a dalších regionů obývaných Chorvaty , připravuje onomastické slovníky a příručky a také provádí etymologický výzkum a přípravu etymologického slovníku chorvatského jazyka. .
Katedra obecné, srovnávací a počítačové lingvistiky shromažďuje a digitalizuje lingvistická data reprezentativního korpusu spisovného chorvatského jazyka a raných variet chorvatštiny, překládá a připravuje k publikaci základní práce o moderní lingvistice.
Vedoucími institutu byli [2] :