I-gun | |
---|---|
velryba. např. 魯懿公 | |
11. hodina lu | |
815 - 807 př . Kr E. | |
Předchůdce | Wu-gun |
Nástupce | Bo-yu |
Narození | neznámý |
Smrt | 807 před naším letopočtem E. |
Jméno při narození | Xi |
Otec | Wu-gun |
Yi-gong ( čínsky: 魯 懿公; d. 807 př.nl) byl 10. Hou Lu v letech 815-807 př.nl. E.
Druhý syn Lusk vládce U-gun .
Na jaře roku 815 se Ko spolu se svým otcem a starším bratrem zotavil na cestě na západ do hlavního města Zhou , aby se představil Xuan-wangovi . Syn nebes měl mladšího bratra rád a rozhodl se učinit Xi dědicem dědictví po Lusku, což vyvolalo odsouzení ze strany starověkých čínských historiků [1] [2] [3] .
Guo Yu vkládá do úst soudního poradce Fen Zhong Shan-Fu projev adresovaný wangovi, který Sima Qian cituje ve své práci :
Odstraněním staršího a vztyčením mladšího se poruší řád a porušení řádu [následnictví] nutně způsobí neuposlechnutí příkazů wang; neuposlechnutí vašich příkazů jistě povede k vraždě dědice; proto při vydávání příkazu nelze nedodržet [uvedený řád]. Nesplnění rozkazu bude znamenat nestabilitu moci a provádění rušivých [rozkazů] povede k tomu, že lid opustí své nadřízené. Neboť nižší slouží vyššímu, mladší slouží staršímu, a to zakládá dobré úmysly. Nyní ty, Synu nebes, postav [všude] suverénní knížata, pokud dáš [dědice] nejmladšího v rodině, tím sakhmy naučíš lidi [všem druhům] přestupků. Pokud [vládce] Lu splní váš rozkaz, zhuhou ho napodobí a pak [pro provedení] rozkazů wang budou existovat překážky. Pokud nesplníte [rozkaz] a popravíte dědice, bude to znamenat, že vy sami ničíte rozkazy dodávky. Proto, ať už ho zabijí nebo ne, pořád je to tvoje chyba. Přemýšlej o tom, van.
— Sima Qian . Historické poznámky. TV - M., 1987. - S. 70V létě téhož roku, po návratu do Lu, Wu Gong zemřel a Xi se stal jeho nástupcem. V devátém roce své vlády se syn Ko Bo-yu , který byl odstraněn z posloupnosti , vzbouřil, zabil I-gun a chopil se moci [4] .