Sintra konvence

Sintra úmluva  je dohoda podepsaná 30. srpna 1808 během Iberské války . Podle ní bylo poraženým Francouzům umožněno stáhnout svá vojska z Portugalska bez dalších bojů [1] . Úmluva byla podepsána v paláci Queluz , ve čtvrti Queluz města Sintra , v portugalské provincii Extremadura .

Francouzské jednotky pod velením Jeana Andoche Junota byly 21. srpna 1808 poraženy Anglo-Portugalci pod velením sira Arthura Wellesleyho u Vimeiro [2] a byly téměř odříznuty od svého ústupu. V tu chvíli však Wellesleyho nahradil nejprve sir Harry Burard a následující den sir Hugh Dalrymple . Oba byli opatrní starci, kteří už dlouho nebojovali; místo aby dokončili porážku Francouzů, zahájili jednání. Wellesley se pokusil převzít kontrolu nad vyvýšeninami kolem linií Torres Vedras a svými nevyužitými záložními jednotkami odříznout francouzský ústup, ale dostal rozkaz držet se. Jednání mezi Dalrymplem a Françoisem Kellermanem vedla k podpisu úmluvy.

Dalrymple nabídl Portugalsku stejné podmínky, jaké dostala posádka za kapitulaci pevnosti. 20,900 francouzských vojáků bylo vzato z Portugalska britským námořnictvem s celým jejich vybavením a “osobními věcmi” (který mohou zahrnovali uloupené portugalské cennosti) k Rochefort , Francie . Junot tam dorazil 11. října. Francouzi, kteří se vyhnuli jakékoli ostudě ve Španělsku a měli dopravu zdarma, cestovali se všemi svými zavazadly, a ne s lehkými, jako poražená posádka pochodující ke svým jednotkám.

Mnoho ve V. Británii považovalo úmluvu za ostudu [3] , věřit, že Junotova úplná porážka se změnila ve francouzský útěk. Dalrymple také ignoroval obavy královského námořnictva ohledně blokované ruské eskadry v Lisabonu. Bylo jí dovoleno odplout do Portsmouthu a nakonec se vrátit do Ruska navzdory tomu, že Británie a Rusko jsou ve válce .

Wellesley chtěl bojovat, ale na rozkaz svého velení podepsal prozatímní příměří. Jednání o Úmluvě se nezúčastnil a nepodepsal. Dalrymple však napsal zprávy, které umožnily, aby se veškerá kritika soustředila na Wellesleyho, který stále zastával ministerský post ve vládě. Následně byli Wellesley spolu s Burardem a Dalrymplem odvoláni z Portugalska, aby čelili oficiálnímu vyšetřování. Šetření se konalo ve Velké síni vojenské nemocnice Chelsea od 14. listopadu do 27. prosince 1808. Všichni tři byli zproštěni viny; ale pokud se Wellesley brzy vrátil do aktivní služby v Portugalsku, Burard a Dalrymple byli tiše penzionováni a už se nikdy nedočkali akce. Sir John Moore v komentáři k tomuto vyšetřování uvedl, že „Sir Hugh Dalrymple byl ten nejzmatenější a nejúzkostlivější velitel, jakého jsem kdy viděl. Všechno jeho chování tehdy i nyní dokazuje, že je to velmi hloupý člověk.

Lord Byron naříkal nad úmluvou ve své „ Child Harold's Pilgrimage “:

Od té doby, co Brit dostal lekci,
v něm slovo „Sintra“ probouzí bezmocný hněv.
Náš parlament by se červenal, kdyby mohl,
potomstvo nás nemilosrdně odsoudí.
Ano, a všichni lidé se budou smát
tomu, jak byl zahanben ten nejsilnější.
Nepřítel je poražen, ale svět zapomene,
A Albion, který navždy uchvátil vítězství
, je označen pohrdáním všech národů.
(Přeložil V. Levik)

Původní text  (anglicky)[ zobrazitskrýt]

A od té doby, co se ten válečný synod sešel,
Britannia se zbláznila, Cintro! na tvé jméno;
A lidé v úřadu při zmínce se trápí,
A fain by se červenal, kdyby se červenal, mohl by se hanbou.
Jak bude potomstvo hlásat skutek!
Nebudou se naši vlastní a ostatní národy posmívat,
Abychom viděli tyto šampiony podvedené o jejich slávu,
Nepřátelé v boji svrženi, přesto zde vítězové,
Kde se pohrdá jejími prsty, v mnoha nadcházejících letech?

„Sintra Convention“ je také název brožury napsané budoucím britským laureátem básníka Williamem Wordsworthem v roce 1808; napsal také vášnivý sonet, který podle jeho vlastních slov „složil, zatímco autor byl zaneprázdněn psaním pojednání vyvolaného“ Konventem, v němž naříká nad otroctvím, které zažilo „trpící Španělsko“. Zpoždění v publikaci znamenalo, že novinářské a satirické rysy Wordsworthovy prózy zůstaly bez povšimnutí . Pojednání je také známé svým uznáním důležitosti partyzánské války v Iberské válce. Termín „partyzán“ ( anglicky  partyzán ) tehdy nepoužil ani Wordsworth, ani nikdo jiný. Zmiňuje Wellesleyho (Wellington), ale nepředvídá jeho roli v budoucnosti.

Poznámky

  1. Horward, Donald D. Napoleon a Iberia – Dvojité obležení Ciudad Rodrigo a Almeida, 1810  . — Odkaz na podpis Úmluvy ze Sintry a jejích podmínek. - Greenhill Books, 1994. - S. 5. - ISBN 9781853671838 .
  2. Newitt, Malyn. Portugalsko - V evropských a světových dějinách  (anglicky) . - První. - Reaktion Books Ltd, 2009. - S. 159. - ISBN 9781861895196 .
  3. Esdaile, Charles. Poloostrovní válka  . - Penguin Books , 2002. - S. 102. - ISBN 9780140273700 .
  4. Susan; Valladares. "Pro ilustraci principů": Wordsworth, Cintra Convention and Satirical Prints   // European Romantic Review : deník. - 2013. - Sv. 24 , č. 5 . - S. 531-554 . doi : 10.1080 / 10509585.2013.828400 .

Literatura

Externí odkazy