Kulikov, Nikolaj Ivanovič (spisovatel)
Nikolaj Ivanovič Kulikov ( 1812-1891 ) – ruský herec a dramatický spisovatel .
Životopis
Narozen 1. ( 13. března ) 1812 v Moskvě , bratr hereček P. I. Orlové a A. I. Schuberta .
Studoval na Moskevské divadelní škole , kterou absolvoval v roce 1832. Od roku 1830 byl jmenován do divadelního orchestru jako violoncellista, později přešel do souboru Malého divadla jako umělec 3. kategorie.
V roce 1837 přešel do Alexandrinského divadla v roli „prvního milence“; v roce 1838 byl schválen jako divadelní režisér, ale dlouho nezůstal. V roce 1852 odešel do důchodu a začal se věnovat literární tvorbě.
Zemřel v Petrohradě 15. dubna ( 27. ) 1891 . Byl pohřben na hřbitově Novoděvičího kláštera [2] .
Výběrová bibliografie
Přeložil a předělal (částečně pod pseudonymem N. Krestovského) přes padesát her. Mnohé zůstaly v repertoáru dlouho, např.: „Podzimní večer na vsi“ (1859); "Cikáni" (1861); "Skandál ve šlechtické rodině" ; "Vrána v pavích perech" (1860), "Prostředky k vyhnání byrokracie" (1874); "Ruské romance ve tvářích" ; „Bez psa by byl boj“ (1876) atd.
Seznam prací
- „Procházky chalífa“. Opera vaudeville za 1 den; spolu s P. M. Shchepinem (stále žáky moskevské divadelní školy)
- „Království žen aneb Světlo naruby“ (Le royaume des femmes, ou Le monde a l'envers). Vaudeville ve 2. d. Ch. Denoyer , bratři I. a T. Cognardovi . Za. od fr. s Devátou
- „Otec a syn, nebo první vášeň mladého muže“. Kom.-vaudeville za 3 dny. z francouzštiny; s Devátou
- "Žluté rukavice" (Les Gants jaunes). Vaudeville v 1 d. J. Bayard . Za. z francouzštiny; s Devátou
- „Žena právního zástupce nebo prostředek k zastavení soudního sporu“ (La oddělení). Kom.-vaudeville v 1 d. Melville (A.-O.-J. Duveyrier) a P.-F.-A. Carmouche . Před. z francouzštiny; s Devátou
- „Babička a vnučka aneb kouzelný nápoj Cagliostro“ (La fiole de Cagliostro). Kom. - Vaudeville za 1 d . Před. od fr.
- "Zamilovaný rekrut nebo falešné Švýcarsko" (La Suisse a Trianon). Kom.-vaudeville za 1 den J.-A. Saint-Georges a A. Leven. Za. od fr.
- „Souzení veřejnosti, nebo povstání v divadelní knihovně“ . Fantastické vody. za 2 sec.
- „Reprezentace francouzského Vaudeville v ruské provincii“ . Vtip-voda. za 1 den
- " mrtvé duše ". Scény z básně N. V. Gogola , přepracované pro jeviště
- "Vězeň na plese" (Сasanova au Fort St. Andre). Kom.-vod. za 3 dny. Deverzhe (Desvergers, vlastním jménem Armand Chapeau // Armand Chapeau), E. Arago a C. Varena (Charles Varin). Za. od fr.
- "Několik let dopředu aneb železnice mezi Petrohradem a Moskvou" Vod. za 3 sec.
- „Očarovaný princ, aneb stěhování duší“ (Der verwunchene Prinz). Kom.-vod. Ve 3 d. Změna doslovného překladu z něm.
- "Maškarní ples pro děti od 16 let do tří měsíců" (Le bal d'enfants). Voda v 1 d. F. Dumanoir a A.-F. Dennery . Před. z francouzštiny; spolu s P. S. Fedorovem a P. I. Grigorjevem
- „Invaze cizinců, nebo Uyezdny Entry“ . Com. za 3 dny; spolu s K. D. Yafimovičem
- "Dámy a husaři" (Damy i huzary). Com. ve 2 d. A. Fredro . Předěláno z polštiny; spolu s N. Axelem
- "Cikán". Voda za 1 den
- "Vaudeville s oblékáním". Voda za 1 den
- „Žárlivý manžel a statečný milenec“ (Un tigre de Bengal). Vtip-voda. v 1 d. E. Breezbarra a M. Michel (Marc Antoine Amédée Michel, dit Marc-Michel). Za. z francouzštiny; pod pseudonymem N. Saburová
- "Blázen". Drama za 1 den se zpěvem; spolu s N. I. Filimonovem
- "Zlá vdova". Vaudeville komedie za 1 den. Imitace francouzštiny. voda. E. Deligny "Une fille terrible".
- „Napoleonský generál aneb manžel dvou manželek“ (Marianne). Drama za 5 dní s prologem O. Anise-Bourgeois a M. Masson . Za. z francouzštiny; společně se Solinem
- "Železnice mezi Petrohradem a Moskvou". Voda za 1 den
- „Kozák, nebo návrat z kampaně“ . Opereta v 1 d. Text pod pseudonymem N. Krestovsky. Hudba V. M. Kazinský .
- "Zlobivá, nebo stále problémová dívka." Vtip-voda. za 1 den; pod pseudonymem N. Kruglobolev
- "Snědl jsem svého přítele" (J'ai mangé mon ami). Voda v 1 d. Xavier ( J. Sentina ), C. Varena (Charles Varin) a L. Boyer (Louis-Hyacinthe Bouilhet). Za. z francouzštiny; pod pseudonymem N. Saburov
- "Dítě tajemství" (fenomén, ou L'enfant du mystere). Daleká voda. v 1 d. Sh. Varena (Charles Varin) a Sh.-A.-E. Bievil . Za. z francouzštiny; pod pseudonymem N. Saburov
- Taras Bulba. Drama za 3 dny.Úprava pro scénu příběhu N. V. Gogola; spolu s ( K. D. Yafimovich ;
- "Který z těch dvou?" Com. za 1 den ve verších
- „Gruzínci, nebo ženské povstání“. Komik. opera ve 3 d. od J. Offenbacha . Libreto J. Moineau , přel.
- "Vězeň na plese" (Сasanova au Fort St. Andre). Kom.-vod. za 3 dny. Deverzhe (Desvergers, vlastním jménem Armand Chapeau // Armand Chapeau), E. Arago a C. Varena (Charles Varin). Za. od fr.
- „Ruské písně ve tvářích“. Opereta za 1 den
- "Podivný slib". Com. za 1 den ve verších. Změna na ruský způsob
- "Kramář-akcionář aneb Jak to přišlo, tak to odešlo." Opereta ve 3D a 6D. Libreto předtím. N. I. Kulikov ze hry A. Langera .
- "Lék k nápravě vznětlivých manželek." Com. za 1 den s kuplety. Změna na ruský způsob
- "Herec Jakovlev". Drama za 4 dny, 6 filmů s prologem
- „Diplomacie manželky aneb Recept na nápravu manželů“ (La diplomatie du menage), Kom.-vod. v 1 d. C. Burton. Před. z francouzštiny; pod pseudonymem N. Krestovský
- "Ve vypůjčených chocholech". Voda za 3 dny; pod pseudonymem N. Krestovský
- „Manžel tančí, milenec plete punčošku“ (Une rage de souvenir). Kom.-vod. v 1 d. E. Moreau . Za. od fr.
- "Přednosta stanice". Drama za 3 dny, předtím. z příběhu A. S. Puškina
- „Prostředky k odstranění byrokracie“. Kom.- voda. za 1 den.Imitace francouzštiny. voda. T. Barriere a Lauren "Quand on veut tuer son chien"; pod pseudonymem N. Krestovského
- „Papírová mánie nebo vášeň pro soudní spory“ . Vtip-voda. za 1 den; pod pseudonymem N. Krestovského
- „Zajímavý vdovec, nebo Date Night with Ilumination“ . Voda za 1 den
- „Rozmarná žena, nebo manželka a chůva“. Com. za 1 den; spolu s I. Mravenci .
- Ruští rolníci a francouzští záškodníci. Scéna z války roku 1812. Komik. opera za 3 dny
- „Směs francouzštiny a chuchonských jazyků“ (L'italien et le bas-breton). Voda za 1 den. od fr.
- "Na jaře" (Au printemps). Fantasy za 1 den předem. od fr. inverzní
- "Chvilkový blud" (Gabrielle). Com. ve 4 d. E. Ogier . Překlad
- "Pospěšná svatba" Kom.-vod. za 1 den
- "Propast potěšení aneb Cesta do Londýna po zemi, moři a vzduchem." Komik. Moderní voda. ve 4 d., 9 k. L. Clairville a J. Cordière . Před.
- „Šílená herečka, nebo ženich a chloroform“ . Voda za 1 den; pod pseudonymem Krestovský
- "Sele". Vtip-voda. za 1 den. Napodobit. fr. "Histoire d'un sou".
- "Chytrá dáma". Plukovní scény ve 2 d. S. I. Turbina ; "Co je láska?". Opereta v 1 jednání L. Clairvilla , Lamberta a A. Delacoura . Za.
- "Zelený šál" (La cachemire verte). Com. v 1 d. A. Dumas père a E. Nu . Přel.: pod pseudonymem N. Saburová
- "Žena nenávisti". Com. v 1 d. E. Girardin . Za. od fr.
- „Podzimní večer na vesnici“. Voda za 1 den
- „Výhody zámořské léčby“. Kom.-vod. za 1 den Zápletka výpůjček.
- "Dožínky" Com. ve 2 dnech se zpěvem a tancem I. Korženěvského . Za.
- "Vězeňkyně". Vtip-voda. za 1 den. od fr.
- „Lekce pro manžely“ Kom.- voda. za 1 den; pod pseudonymem N. Krestovského
- "Rodinné účty". Drama za 4 dny; spolu s N. N. Kulikovem
- Domino Lotto. Voda za 2 dny
- "Naughty" (Flotte Boursche); komik opereta v 1 d. F. Zuppe . Libreto per. s ním.
- "Hluchý". Komik. opera ve 3 d. od A. Adany . Za. libreto s fr.
- "Norimberská panenka". Komik. opera v 1 d. A. Adana . Libreto A. Leven a A. Beauplan . Za.
- „Skandál ve vznešené rodině“. Komedie-fraška za 3 dny Děj je vypůjčen z komedie "Der liebe Onkel".
- "Kartonová hlava" Vtip-voda. za 1 den předem. od fr.
- "Vězení". (nová akce k operetě " Perichole " J. Offenbacha ). Libreto A. Meliak a L. Halevi . Za.
- "Bez psa by byl boj" (Ici, Medor). Vtip-voda. za 1 den předem. od fr.
- "Problémy s milostnými dopisy." Com. za 1 den.Zápletka výpůjček
- "Karl Smělý". Com. za 1 den Zápletka výpůjček.
- "Podvodníci". Com. za 3 dny; společně s A.P. Stahl . Zápletka výpůjček;
- "Rozvodový proces". Com. za 3 dny.
- „Cikánské písně ve tvářích“. Opereta o 2 jednáních V. A. Mikhalka. Text libreta
Rodina
V roce 1843 se oženil s herečkou V. A. Saburovou; měl pět dětí, včetně syna, Nikolay (1844-1898) a dceru, Varvara (1846-1894).
Poznámky
- ↑ 1 2 3 4 5 Ruští spisovatelé 1800-1917: Biografický slovník / ed. P. A. Nikolaev - M. : 1994. - T. 3: K-M. — 592 s.
- ↑ Petrohradská nekropole. T. 2. - S. 559. . Získáno 22. prosince 2021. Archivováno z originálu dne 6. července 2020. (neurčitý)
Literatura
Slovníky a encyklopedie |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|