Ivan Michajlovič Levitskij | |
---|---|
Státní občanství | ruské impérium |
obsazení | spisovatel , překladatel |
Jazyk děl | ruština |
Ivan Michajlovič Levitskij je ruský spisovatel a překladatel [1] [2] [3] .
Neexistují žádné informace o jeho biografii. Jako autor po sobě zanechal díla jako „Kurz ruské literatury pro dívky, obsahující: rétoriku , základy básnického umění, dějiny ruské literatury s biografiemi spisovatelů, kteří se v ní proslavili, a slovanskou mytologii ve srovnání s řeckou “ (Petrohrad, 1812, ve 2 hodiny) a básně „Jeho Milost knížeti Golenishchev-Smolenskému “ (Petrohrad, 1813), „Iroická píseň o Igorově tažení proti Polovcům, psaná slovansky v XII. ." (Petrohrad, 1813). Levitsky působil také jako překladatel z francouzštiny knihy I. G. Sultsera „ Nová teorie potěšení“ (St. Petersburg, 1813) [1] [2] [3] .
"Iroic Song..." byla velmi odlišná od původního přepisu veršů " Slova o Igorově tažení " [2] .