Sakmar, Lily
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 23. listopadu 2015; kontroly vyžadují
35 úprav .
Lilia Sakmarová |
---|
hlava Liliә Zaynulla ҡyҙy Ҡәyepova |
|
Datum narození |
3. října 1962( 1962-10-03 ) (ve věku 60 let) |
Místo narození |
|
občanství (občanství) |
|
obsazení |
básnířka, dramatička, překladatelka, novinářka |
Lilia Zainullovna Kaipova (pseudonym v literatuře Lilia Sakmar ; narozena 3. října 1962 , Yumaševo , Bashkir ASSR ) je ruská básnířka, dramatička, překladatelka, novinářka. Člen Svazu spisovatelů Běloruské republiky a Ruské federace (2000), člen Svazu novinářů Běloruské republiky a Ruské federace (1996). Člen Mezinárodní literární nadace (2009). Autor více než 100 článků a 6 uměleckých knih, autor textů pro více než 20 popových písní a sborových cyklů.
Životopis
Lilia Kaipova se narodila 3. října 1962 v obci. Yumashevo Baymaksky okres Bashkir ASSR.
V roce 1984 absolvovala baškirsko-ruské oddělení Filologické fakulty Bashkirské státní univerzity .
Po absolvování BSU pracovala v okrese Khaibullinsky jako učitelka ruského jazyka a literatury na střední škole Isjangildinskaya v BASSR , tajemnice Komsomolského výboru (Okresní výbor organizace Komsomol), vedoucí knihovnice ve vesnici Baiguskarovo . Od roku 1989 pracovala v Ufě jako redaktorka republikových publikací: časopisu pro ženy a rodiny „ Bashkortostan kyzy “, novin pro mládež „ Jashlek “, poté redaktorka a zástupkyně šéfredaktora republikového časopisu kultury a umění " Tamasha " (do roku 2015).
Práce
knihy
- Hvězdná dcera. Poezie. 1993. Ufa. V Bašku. (Yondoҙ ҡыҙы. Өфө: Kitap, 1993).
- Živé jaro. Básně, básně. 1998. Ufa. V Bašku. (Tere shishmә: Shigyrҙar, báseň. Өfө: Kitap, 1998).
- Štafetový závod. Básně, básně. 2006. Ufa, Bašk. (Štafetový závod: Shigyrҙar, poemalar. - Өfө: Kitap, 2006. - 176 b.)
- Šťastná žena Humorné příběhy. - Ufa: BRSBS, 2012. -100 b..Bash, Rus.
- Balapan. Dramata, scénáře, básně, příběhy, překlady. Ufa: Kitap, 2013. V Baške. Elektronické vydání. (Balapan: drama, scénář, básník, hikәyәlәr, tәrzhemәlәr. - Өfө: Kitap, 2013. - 304b. (elektronový bauma) [1]
- Dobře žít je výkon. Básně. Ufa.Čína. (2017 )
dramatická díla
- Rozbitý telefon. (telefon Boҙоҡ). Drama. (1997).
- Balapan. Drama. (1998). Republiková soutěž dramatických děl věnovaných národnímu hrdinovi S. Julajevovi. Diplom 2. stupně. (2000).
- Hvězdný most. (Yondolo Kuper). Hudební. (1999). Inscenace na scéně Baškirského akademického činoherního divadla (BADT) za účasti divadelníků v hlavních rolích: Firuza Paris, Azat Ziganshin (2000).
- Slunce v kapce rosy. (Ysyҡtagy ҡoyash). Jednoaktová hra. (2002).
- Mars-500 nebo je na Marsu život? (Mars-500 yaki Marsta tormosh barmy?). satirické drama. (2004). Republiková soutěž dramatických děl. Diplom 2. stupně. (2005).
- Ural Batyr. Libreto k opeře. (2007).
- Bílý Zilyan. Drama. (2020). Účastník mezinárodních dramatických soutěží. (2020-2021) [3] .
hudební kreativita (autor slov)
- Mezi černou a bílou. (Aҡ һәm ҡara araһynda). Sborový cyklus. Skladatelka - Shaura Gappasova. Účinkuje Státní pěvecký sbor Republiky Bashkortostan. Je uložena v repertoáru orchestru Baškirského státního divadla opery a baletu, ve fondu Státní televizní a rozhlasové společnosti Bashkortostan.
- Nechte mého kurai hrát. (Uinaһyn ҡuraiҡayym!). Jevištní píseň. Skladatel - Salavat Nizametdinov. Účinkují - S. Bayeget, L. Ishimyarova a další (laureát ceny "Píseň roku - 2000" podle "Radio Yuldash")
- Moře. (Dingeg). Jevištní píseň. Skladatel - Ural Idelbaev. Použití Skupina Araz.
- opakuji tvé jméno. (gabatlayim isemende). Skladatel - Salavat Nizametdinov. Použití Alfija Karimová. (Ocenění 2. stupně na festivalu „Song of the Year“ od „Radio Yuldash“).
- Baškortostán je rodná země. (Ilgenem, Bergenem, Baškortostán). Skladatel - A. Timerbakov. Umělec - Alfiya Yulsurina.
- Píseň nesmělého chlapa. (Ҡyyyuһyҙ eget yyry). Skladatel a performer - Ural Ibatullin.
- Žít důstojně je výkon (Tormosh үҙe maturlyҡ). Skladatel a performer - Guldar Ishkuvatova.
- Tato noc se nebude opakovat. (Zazněl tón ҡabatlanmaҫ). Skladatelka - Flera Šaripová. Exekutor - Diana Ishniyazova.
autor slov mnoha dalších popových písní.
překladatelské činnosti
- Spolupráce s časopisem "Türk dünyası" (turecký svět). Překlad článků z turečtiny do baškirštiny. (2019–2021).
- Překlad z turečtiny do baškirštiny poetických děl tureckých autorů: Ali Akbash, Ibrahim Terzioglu, Unal Kar, Mehmed Ersoy, Orkhan Vali a další.
- Překlad básní z Ázerbájdžánu do Baškiru: Nizami Ganjavi, Yonos Emre, Bakhtiyar Vakhapzade a další.
- Překlad z ukrajinštiny do baškirštiny: M. M. Petrenko.
Účast na mezinárodních akcích a soutěžích
- Účastník Mezinárodního festivalu poezie. Turecko, město Rishadiye, duben 2011.
- Účastník 2. mezinárodního sympozia překladatelů tureckého jazyka. Turecko, Bursa, září 2011.
- Mezinárodní tvůrčí soutěž o nejlepší hru roku „Autor na scéně!“ - hra „White Zilyan“ (2020) - Dlouhý seznam (nom. 88)
[4]
- „25. mezinárodní soutěž současného dramatu“ Drama Time, 2020, léto" - hra "White Zilyan" (2020) - jako autor
[5] , jako překladatel do ruštiny
[6] .
Ocenění a tituly
- Čestné osvědčení. Ministerstvo kultury Republiky Bashkortostan. 2017.
- Teşekkür bilgesi. (Vděčnost). Bursa. Turečtina. 2011.
- Čestný plunket. Nejvyšší ocenění TURECKO. Ankara. Krocan. 2012.
Poznámky
- ↑ Һаҡmar, Liliә - Balapan [Text : dramalar, scriptnar, poemalar, hikәyәlәr, tәrzhemәlәr - Hledat RSL] . search.rsl.ru _ Staženo: 22. března 2021. (neurčitý)
- ↑ Lilia Sakmar. Dobře žít je výkon . www.kitap-ufa.ru _ Získáno 22. března 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2020. (neurčitý)
- ↑ Překladatelé: S: Sakmar Lilia, Divadelní knihovna Sergeje Efimova . Theatre-library.ru _ Získáno 22. března 2021. Archivováno z originálu dne 3. března 2021. (Ruština)
- ↑ Soutěž "Autor - na pódiu!" 2020 _ Národní asociace dramatiků (24. března 2020). Získáno 10. dubna 2021. Archivováno z originálu 10. dubna 2021. (Ruština)
- ↑ Autoři: S: Sakmar Lilia, Divadelní knihovna Sergeje Efimova . Theatre-library.ru _ Získáno 10. dubna 2021. Archivováno z originálu 10. dubna 2021. (Ruština)
- ↑ Překladatelé: S: Sakmar Lilia, Divadelní knihovna Sergeje Efimova . Theatre-library.ru _ Získáno 10. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 14. května 2021. (Ruština)
Odkazy