Luchitskaya, Maria Viktorovna
Maria Viktorovna Luchitskaya |
Jméno při narození |
Maria Viktorovna Trebinskaya |
Datum narození |
28. prosince 1852( 1852-12-28 ) |
Místo narození |
Khutor Irkliev , Rusko |
Datum úmrtí |
1924( 1924 ) |
Místo smrti |
Kyjev , SSSR |
Státní občanství |
Rusko |
obsazení |
překladatel |
Otec |
Třebinský Viktor Adrianovič [1] |
Matka |
Trebinskaya Fotina Pavlovna (rozená Isaevich ) [1] |
Manžel |
Luchitsky, Ivan Vasilievich |
Děti |
Nikolaj Ivanovič Luchitsky, Vladimir Ivanovič Luchitsky, Olga Ivanovna Luchitskaya |
Maria Viktorovna Luchitskaya (28. prosince 1852-1924) - ruská překladatelka [2] , nakladatelka, veřejná osobnost, autorka cenných memoárů, autorka životopisů Sofie Kovalevské . Manželka a asistentka historika I. V. Luchitského .
Životopis
Maria Viktorovna se narodila ve vesnici Irkliev nedaleko Čerkassy do chudé šlechtické rodiny. Její otec Viktor Adrianovič Trebinskij byl potomkem středověkého srbského knížete Ugričiče, který dostal „předponu“ Trebinje za vítězství nad Turky u hercegovského města Trebinje . Ugrichichi-Trebinskys se přestěhoval do Ruska v 18. století. V budoucnu ztratili jak knížecí titul, tak první část příjmení.
Maria Viktorovna skvěle a s předstihem vystudovala Kyjevský institut urozených dívek . Ještě v dětství a studentských letech ovládala čtyři cizí jazyky. Ve svém volném čase učila dívka rolnické děti číst a psát. Snila o tom, že se stane lékařkou a získá lékařské vzdělání v Curychu . Tyto plány však nebyly předurčeny k uskutečnění. Maria se seznámila s historikem I. V. Luchitským a brzy se za něj provdala. Ivan Vasilievich uchvátil svou ženu svými vědeckými zájmy. Na žádost svého manžela začala překládat díla, která ho zajímala. Maria Viktorovna přeložila z angličtiny do ruštiny „Deskriptivní sociologii“ od H. Spencera , „Historickou geografii Evropy“ od E. Freemana, „Historie intelektuálního vývoje Evropy“ od anglického sociálního darwinisty Johna Drapera; z francouzštiny - "Dějiny Francie v 19. století." L. Gregoire atd. V Severním Vestniku (1892, IX-XII) umístila Luchitskaja podrobnou biografii Sofie Kovalevské .
V Kyjevě žili Luchitští nejprve v domě Fotiny Pavlovny Trebinské, matky Marie Viktorovny (Levašovské, 22), a poté si koupili velký dům na Institutské, 27/6, kde jsou dodnes zachovány její iniciály nad hlavním vchody. Podle současníků byla Maria Viktorovna úžasnou matkou tří dětí a duší rodinného krbu. Tato zdrženlivá vysoká černovlasá žena s modrýma očima a jihobalkánskými rysy, která byla úplným opakem jejího „výbušného“, byť pohodového manžela, vytvořila v domě úžasnou atmosféru dobré vůle a pohodlí.
Maria Viktorovna byla stejný „workoholik“ jako profesor Luchitsky. Za její redakce vyšlo 22 svazků sbírky děl Victora Huga a 48 svazků Emila Zoly . V dospělosti přeložila „Dějiny moderní Evropy“ a „Moderní civilizace v některých jejích ekonomických projevech“ od W. Cunninghama [3] .
Příspěvek Marie Viktorovny k ruským skandinávským studiím je neocenitelný. Mluvila plynně švédsky, dánsky, dánsko-norsky (Norsk bokmål) a novou norštinou (Norsk nynorsk). A v roce 1887 upozornila své krajany na obrovskou vrstvu skandinávské vědecké a beletristické literatury [4] . Mezi jejími překlady si největší pochvalu zaslouží sebraná díla G. Ibsena , B. Björnsona [5] , Garborga a A. Hjellanda (Kjellanda) . Výborná znalost středověkých reálií Norska pomohla Luchitské při překladu historických dramat obou výše zmíněných autorů. Její výběr ruských transkripcí četných normanských vlastních jmen (Aslak, Vidkun, Gudrun, Ingvar, Kollbein, Sverre, Tordis, Torkel a mnoho dalších) je ve většině případů velmi zdařilý, dobře korespondující s normanskými i slovanskými lingvistickými prvky. Pozdější ruské překlady Ibsena a Bjornsona byly již provedeny „s nadhledem“ na monumentální dílo Luchitské.
Během těžkých časů, v roce 1918, Ivan Vasilievich Luchitsky zemřel na farmě Kavray. Kyjevský tisk poznamenal, že „okolnosti smrti nejsou známy“. Ještě za života svého manžela nařídila Maria Viktorovna postavit na Askoldově hrobě v Kyjevě rodinnou kryptu a právě tam byl profesor pohřben.
Jeden ze synů Luchitských, právník Nikolaj Ivanovič, nepřijal sovětskou moc a buď zemřel ve vězení na tuberkulózu, nebo byl zastřelen ve sklepě bývalého Institutu pro urozené panny v Kyjevě, který jeho matka vystudovala.
Rodinná krypta Luchitských na Askoldově hrobě byla vymazána z povrchu zemského v sovětských letech.
V roce 2000 byly Luchitskaya Memoáry poprvé publikovány Ústavem světových dějin Ruské akademie věd.
Rodina a potomci
- Manžel - Luchitsky, Ivan Vasiljevič (1845-1918), ruský historik středověku, dlouholetý profesor na Kyjevské univerzitě , člen korespondent Petrohradské akademie věd (1908).
- Syn - Luchitsky, Vladimir Ivanovič (1877-1949), významný sovětský vědec, geolog a petrograf, akademik Akademie věd Ukrajinské SSR (1945)
- Vnuk - Luchitsky, Igor Vladimirovič (1912-1983) - sovětský geolog, člen korespondent Akademie věd SSSR (1968).
- Pravnučka - Luchitskaya Svetlana Igorevna (nar. 1960), ruská mediální historička [6] , doktorka historických věd, vedoucí výzkumná pracovnice IVI RAS .
- Syn - Luchitsky, Nikolaj Ivanovič (? -?).
- Vnučka - Elena Nikolaevna, kandidátka biologických věd, žila v Kyjevě.
- Dcera - Luchitskaya, Olga Ivanovna (? -?), překladatelka, knihovnice. Od 30. let 20. století žila v Moskvě.
- Vnuk - Lev Leontievich, inženýr.
- Vnučka - Vera Leontievna, překladatelka, se účastnila sovětské delegace v Norimberském procesu.
- Vnučka - Nina Leontievna, zemřela v dětství.
- Henrik Ibsen . Etuda / [Coll.] od M. V. Luchitskaya. - Kyjev : typ. I. I. Chokolová, 1901. - 101 s.; 21 cm
- skandinávští spisovatelé. Část 1. Norští spisovatelé: Henrik Ibsen, Bjornstjerne-Bjornson, Christian Elster, Alexander Kielland, Arne Garborg; Sofia Kovalevskaya, Anna-Charlotte Lefleur, Ellen Kay / Od portr. vyd. a úvodní článek M. V. Luchitskaya . - Kyjev : B.K. Fuchs, 1902. - VI, 7-260 s., 1 list. portrét
- Memoáry / M. V. Luchitskaya; Inst. Historie Ruské akademie věd , Ústav ukrajinského. Archeografie Akademie věd Ukrajiny. - M.: IVI RAN , 2003. - 196 s. : nemoc., portr. ; 20 cm - Bibliografie. S. 173-195.
Překlady a úpravy [7]
- Sbírka děl skandinávských spisovatelů. Problém. 1: Norští spisovatelé (B. Bjornson, A. Garborg, G. Ibsen, A. Kielland) / Per. z norštiny. M. V. Luchitskaya. - 1891. - 292 s.
- Bojujte za štěstí. Dvě paralely. dramata / op. b. prof. Stockholmská univerzita od Sofie Kovalevské spolu s Alisou Carlottou Lefflerovou ; Za. ze švédštiny M. Luchitskaya. - Kyjev : ed. rezervovat. mag. F. Ioganson, 1892. - 258 s.; 15 cm.
- Totéž: Boj o štěstí. Činohra o 5 jednáních s prologem . - Moskva : Divadelní knihovna S. Rassokhina, kvalifikace. 1894. - 113 s.; 21 cm.- (Scéna. Dramatická sbírka; 1894. Číslo 7).
- Smrt . Příběh / Garborg Arne . Za. M. Luchitskaya. V knize: Kyjevská sbírka na pomoc obětem neúrody. Za redakce I. V. Luchitského. - Kyjev : tiskárna S. V. Kulzhenko. - 1892. C. 25-33.
- Příběh dvou orlů . Skica / Gustav Geijerstam . Za. M. Luchitskaya. V knize: Kyjevská sbírka na pomoc obětem neúrody. Za redakce I. V. Luchitského. - Kyjev : tiskárna S. V. Kulzhenko. - 1892. C. 232-234.
- Orlík . Příběh / Jonas Lee . Za. M. Luchitskaya. V knize: Kyjevská sbírka na pomoc obětem neúrody. Za redakce I. V. Luchitského. - Kyjev: tiskárna S. V. Kulzhenko. - 1892. C. 291-294.
- Sebraná díla Bjornstjerne-Bjornsona / Per. z norštiny. M. V. Luchitskaya. T. 1-. - Kyjev ; Charkov : F. A. Ioganson, 1893. - 13 cm.
- Totéž: The Complete Works of Bjornstjerne-Bjornson . - 2. vyd. - Kyjev ; Charkov : F.A. Ioganson, 1897. - 14 cm.
- Totéž: Ve 2 svazcích. Opraveno. a doplňkové nová díla B. Bjornsona / Per. z norštiny [a předmluva] M. V. Luchitskaya. T. 1-2. - Kyjev ; Charkov : F. A. Ioganson Južno-rus. kniha, 1900 ( Kyjev : typ. I. I. Chokolov v Kyjevě). - 2 tuny; 27 cm
- Dějiny Francie 19. století s úvodem a doplňky / L. Gregoire; za. M. V. Luchitskaya, ed. I. V. Luchitsky. - Moskva : vydání K. T. Soldatenkova, 1893-1897. - 23 cm.
- Dějiny duševního vývoje Evropy. Ve 2 svazcích / J. V. Draper; Za. s posledním Angličtina vyd. M. V. Luchitskaya, ed. prof. I. V. Luchitsky. - Kyjev ; Charkov : Jižní-rus. Princ F. A. Ioganson, 1895. - 1324 s. sek. pag.; 23 cm
- Totéž : - 2. vyd. - Kyjev ; Charkov : Jižní-rus. Kniha F. A. Iogansona, 1896. - 665 s. sek. pag.; 22 cm
- Totéž : - 3. vyd. - Kyjev ; Charkov : Jižní-rus. kníže F. A. Ioganson, 1900. - 642, XXIII s.; 22 cm
- Totéž : - 3. vyd. - Kyjev [a další]: jih-ruský. kniha "F. A. Ioganson" majitel P. I. Bonadurer, 1912. - 659, XXIII s.; 22 cm
- Feat / Arne Garborg ; Za. M. Luchitskaya. V knize: Sbírka ve prospěch nedostatkových studentů Univerzity sv. Vladimíre. - Petrohrad: typ. M. M. Stasyulevich, 1895. - 340 s.; 25 cm.
- Moderní civilizace v některých jejích ekonomických projevech / V. Kenningham ; Za. z angličtiny. M. V. Luchitskaya Ed. prof. I. V. Luchitsky. - Kyjev ; Charkov : Jižní-rus. Kníže F. A. Ioganson, 1898. - 236, XII str. ; 18 cm
- Základy sociologie ( Principy sociologie ). Analýza jevů asociace a společenské organizace / [Sb.] Franklin Henry Giddings, prof. sociologie v Columbusu. University of New York ; Za. z angličtiny. M. V. Luchitskaya. Ed. prof. I. V. Luchitsky. - Kyjev ; Charkov : A. Ioganson, 1898. - 500 s.; 20 cm
- Historie našeho století. 1815-1890 / A. Torsoe; Za. z dat M. V. Luchitskaya, ed. prof. I. V. Luchitsky. T. 1-2. - Kyjev : S. V. Kulzhenko, 1898-1899. - 2 tuny; 22 cm
Obsah : T. 1. 1815-1863. T. 2. 1863-1899. - Ve 2 svazcích 1. vyd. a ve 2. vyd. celkový název: Dějiny našeho století. 1815 – 1899. Per. z dat s přidáním. M. V. Luchitskaya, ed. prof. I. V. Luchitsky. — Zagl. pův. Historie Vort aarhundredes 1815-1890 . — Per. také pod hlavičkou: Novodobé dějiny.
- Totéž: - 2. vyd. T. 1-2. - Kyjev : Južnorus. princ F.. Ioganson, 1902. - 2 svazky; 22 cm
- Historický vývoj moderní Evropy od Vídeňského kongresu do současnosti / op. Charles M. Andrews; Za. z angličtiny. M. V. Luchitskaya, ed. prof. I. V. Luchitsky. T. 1-2. - Moskva : K. T. Soldatenkov, 1899. - 2 svazky; 22 cm - Bibliografie. v předmluvě
- Kompletní sbírka dramatických děl Heinricha Ibsena : Ve 2 svazcích / Per. z dat M. V. Luchitskaya. T. 1-2. - Kyjev ; Charkov : F. A. Ioganson, 1900-1901. - 2 tuny; 26 cm
- The Factory and the Factory System / [Coll.] R. V. Cooke-Taylor (tovární inspektor); Za. z angličtiny. M. V. Luchitskaya, ed. I. Luchitsky. - Kyjev ; Charkov : Jižní-rus. Princ F. A. Ioganson, 1900. - 159 s.; 19 cm
- Problémy chudoby. Výzkum promenáda. situace chudých v Anglii / [Coll.] Jack[!] A. Hobson; Za. z angličtiny. M. V. Luchitskaya. Ed. I. V. Luchitsky. - Kyjev ; Charkov : F. A. Ioganson, typ. I. I. Chokolova v Kyjevě, 1900. - 228, V s.; 20 cm.- Bibliografie: "Seznam výhod" (str. 225-228).
- skandinávská literatura / Georg Brandes ; Za. z dat vyd. M. V. Luchitskaya. [Ch. 1-2]. - Kyjev: B.K. Fuchs, 1902. - 2 svazky; 24 cm
- Naturalismus v Anglii. 1875 Přednášky, čit. do Kodaně. univerzity na jaře 1874 a na podzim 1875. Za 2 hodiny / Georg Brandes ; Za. z dat vyd. M. V. Luchitskaya. - Kyjev : B.K. Fuchs, 1902. - 174, 132 s.; 24 cm
- Totéž : - 2. vydání, Rev. a doplňkové - Petrohrad : Vzdělávání, 1909. - 513 s.; 17 cm
- Sebraná díla Georga Brandese ve dvanácti svazcích. Z přístavu. vyd. a úvod. st ./ Per. z dat vyd. [a s předmluvou] M. V. Luchitskaya. T. 1-12. - Kyjev : B. K. Fuchs, 1902-1903. - 12 tun; 24 viz - (Knihovna vybraných kritiků; 1902).
- Včetně: Literární charakteristiky: Turgeněv, Dostojevskij, Tolstoj, Maxim Gorkij, Suderman, Hauptmann, Zola, Renan, Mill, Maupassant a další / Georg Brandes ; Za. z dat vyd. M. V. Luchitskaya. - Kyjev : B.K. Fuks, 1903. - 337 s. sek. pag. ; 23 cm. Ze sebraného díla G. Brandese sv. 6, 11 a 12.
- The Complete Works of Emil Zola / Ed. M. V. Luchitskaya. T. 1-. - Kyjev: B.K. Fuchs, 1902-1904. - 19 cm.
- Ilustrovaná sebraná díla Victora Huga . T. 1-. T. 12: Devadesátý třetí rok. Roman / Per. O. I. a M. V. Luchitsky; Ed. prof. I. V. Luchitsky. Díl 1. - 1903. - 205 s., 8 listů. nemocný.
- "Mladé Německo": Pokračování / Georg Brandeis . Za. M. V. Luchitskaya; Literární charakteristika: Hermann Sudermann. Gerhard Hauptmann. Emile Zola. - Kyjev : typ. "Petr Barsky", 1908. - 3-20 s.; 23 viz - (Díla; 11).
- Literární charakteristika a rozbor děl (Ernest Renan. John Stuart Mill. Gustave Flaubert. Edmond a Jules Goncourtovi. Alphonse Daudet. Guy de Maupassant. Paul Geise. Berthold Auerbach) / Georg Brandes ; Za. M. V. Luchitskaya. - Kyjev : typ. "Pyotr Barsky", 1908. - 217 s.; 23 viz - (Díla; T. 12).
- Kompletní ilustrovaná sbírka dramatických děl Heinricha Ibsena . Ve 3 t / Per. z dat M. V. Luchitskaya. T. 1-3. - Kyjev ; Petrohrad ; Oděsa : Južno-Rus. kniha "F. A. Ioganson", majitel P. I. Bonadurer, 1912. - 3 sv., il., portrét; 27 cm
- Zprávy papežského nuncia Johna Torrese, arcibiskupa z Adrianopole, o událostech v Polsku během povstání Bogdana Chmelnického / [Přel. S. V. Savchenko a M. V. Luchitskaya; Opravit. a poznámka. V. N. Zabugin a V. B. Antonovič]. - Kyjev : Tipo-lit. M. T. Meinander, 1914. - 182 s.; 25 cm.
- Na čem závisí cena života? Role prodávajícího a kupujícího / V. Kenningham ; Za. z angličtiny. M. V. Luchitskaya Ed. prof. I. V. Luchitsky. - Kyjev a [ostatní]: P. I. Bonadurer, Vlad. jiho-ruské Prince F.A. Ioganson, 1916. - 236, XII s.; 18 cm
- Rok devadesát tři / Victor Hugo ; Za. od fr. O. I. a M. V. Luchitsky, pod. vyd. prof. I. V. Luchitsky. Intro. st.: "Hlavní myšlenka devadesátého třetího roku Victora Huga" od A. G. Gornfelda . - str.; M .: Kolos, 1918. - XVI, 362, IV s.; 19 cm.- (B-ka romány).
- Dějiny novověku 1815-1916 / A. Torsoe; Za. z dat M. V. Luchitskaya. Ed. prof. I.V. Luchitsky. - 3. vyd. T. 1-. - Petrohrad : typ. P. P. Soykina, 1917. - 23 cm.
- Týž : + Esej o mezinárodních vztazích v západní Evropě od roku 1900 - Str .: Izd-vo nar. P. P. Soykina , 1919. - 22 cm.
Poznámky
- ↑ 1 2 Rodokmen a rodinná historie na Geni.com]
- ↑ Někdy vystupovala pod pseudonymy: L-aya, M .; L-th, M. V.; Ach, M.
- ↑ Vydalo jihoruské nakladatelství F. A. Iogansona v Kyjevě (1898). Překlad byl proveden za generální redakce profesora I. V. Luchitského.
- ↑ První překlady skandinávských spisovatelů umístila do Severního Věstníku a Ruských vedomostí. V roce 1890 spatřila světlo v Moskvě „Sbírka děl skandinávských spisovatelů Bjornsona, Ibsena, Garborga a Kjellanda“.
- ↑ Obě vydalo Jihoruské nakladatelství F. A. Iogansona v Kyjevě.
- ↑ Ústav světových dějin Ruské akademie věd . Staženo 15. 1. 2018. Archivováno z originálu 16. 1. 2018. (neurčitý)
- ↑ 1 2 Elektronický katalog Archivní kopie ze dne 3. listopadu 2017 na Wayback Machine Ruské národní knihovny
Literatura
Slovníky a encyklopedie |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|