Michio Mado | |
---|---|
まど・みちお | |
Jméno při narození | Michio Ishida |
Datum narození | 16. listopadu 1909 |
Místo narození | Shunan , prefektura Yamaguchi , Japonská říše |
Datum úmrtí | 28. února 2014 [1] (ve věku 104 let) |
Místo smrti | |
občanství (občanství) | |
obsazení | básník |
Roky kreativity | 1928-2014 |
Žánr | dětská literatura |
Jazyk děl | japonský |
Ceny | Cena H. K. Andersena a další |
Ocenění | Cena H. K. Andersena ( 1994 ) Cena Seiji Noma Foundation za dětskou literaturu [d] ( 1968 ) Iwai Sazanami [d] Award ( 1981 ) Cena japonské akademie umění [d] |
Michio Mado (ま ど・みちお, rodné jméno Michio Ishida ; 16. listopadu 1909 – 28. února 2014 ) byl japonský básník, který napsal řadu básní pro děti.
Narodil se v prefektuře Jamaguči na ostrově Honšú . Když bylo Michiovi pět let, jeho rodiče odešli za prací na Tchaj-wan (který byl do roku 1945 okupován Japonskem) a dalších 5 let žil se svým dědečkem. Následně se s rodiči přestěhoval na Tchaj-wan, kde vystudoval National Taipei University of Technology.a publikoval své první básně v novinách Ayumi. Po absolvování univerzity Michio pracoval jako inženýr na katedře vodních cest a přístavů v Úřadu generálního guvernéra Tchaj-wanu.
Velký vliv na formování kreativity M. Mado měli japonští básníci Hakushu Kitahara a Junichi Yoda ..
V roce 1934 vybral Hakushu Kitahara dvě básně Michio Mado pro publikaci v dětském časopise Kodomo no Kuni a v roce 1936 skladatel Yasuharu Yamaguchi zhudebnil Madovo „Futa atsu“. Tak začala jeho kariéra dětského spisovatele, kterou přerušila druhá světová válka .
V roce 1943 byl povolán do služby v japonském námořnictvu a zúčastnil se řady vojenských kampaní. Kapitulace Japonska ho zastihla v Singapuru . Po návratu do Japonska v roce 1948 pracoval Mado v nakladatelství, které vydávalo časopis Dětská kniha. Po odchodu do důchodu v roce 1959 se Mado plně věnoval poezii a malbě . Jeho tvůrčí dědictví zahrnuje více než 1200 básní [2] .
Až do počátku devadesátých let bylo jeho dílo mimo Japonsko neznámé, ale v roce 1992 bylo z iniciativy císařovny Michiko Madovo Dōbutsutachi (Zvířata) přeloženo do angličtiny a publikováno v Japonsku a Spojených státech v dvojjazyčné (japonsko-anglické) verzi a byl široce přijímán po celém světě. V roce 1994 získal Mado Andersenovu cenu .
Některé básníkovy básně přeložené do ruštiny Y. Kovalem vyšly v roce 1994 v časopise Murzilka .
Ceny H. K. Andersena | Laureáti||
---|---|---|
spisovatelé |
| |
ilustrátoři _ |
|