Mado, poste restante

Mado, poste restante
Mado, Poste Restante
Žánr melodrama
Výrobce Alexandr Adabashyan
scénárista
_
Alexandr Adabashyan
V hlavní roli
_
Marianna Groves, Oleg Yankovsky , Jean-Pierre Darussen , Isabelle Gelina , Bernard Freud a další
Operátor Levan Paatašvili
Skladatel Jean-Louis Valero
Filmová společnost Barnaba Films, Filmy A2
Doba trvání 96 min.
Země  Francie
Jazyk ruština a francouzština
Rok 1990
IMDb ID 0097802

Mado, Poste restante  je režijním debutem Alexandra Adabashyana .

Děj

Melodrama podle románu Simone Ares "Mado". Tlustý Mado žije v malé francouzské vesnici. Pracuje jako pošťačka , doručuje dopisy. Vede hodiny v místní škole, kde dětem vypráví moralizující pohádky . Ona sama je nevinná a čistá, jako dítě sní o krásném princi . Režisér Jean-Marie Zeleny přijíždí do vesnice hledat přírodu pro svůj nový film a stává se Madovi „princem“. Okamžitě ho pozve na večeři, ale když si uvědomí její nepřitažlivost, vezme s sebou svou přítelkyni Germaine, místní prostitutku. Hubená, okouzlující Germaine okamžitě vyvolá sympatie režiséra a Mado může jejich vztahu jen přihlížet. Pak se ukáže, že objektem Madových dívčích snů je smolař, který teď místo hraných filmů natáčí reklamy . Po odstranění dalšího videa odejde a Mado musí jen zpovzdálí sledovat jeho dojemné loučení s Germainem. Ze zoufalství se rozhodne utopit, ale pak tuto myšlenku opustí a jen z řeky sleduje, jak se o ni obyvatelé vesnice upřímně bojí.

Obsazení

Filmový štáb

Ocenění

Kritika

Andrei Shemyakin: „Režisér vysvětluje, že to všechno jsou smutné komplexy uražených dětí. Že stačí jen vyprávět příběh, i kdyby byl vycucaný z prstu. Že příroda o sobě řekne vše – důležité je jen to správně prezentovat. Budeme obdivovat portréty, panoramata, rozpoznávat citáty, radovat se z přesnosti zásahu, zvláště v případě Jankovského. Pamatujte, že Francouzi dostali nápovědu – hrdinka filmu Claude Saute se také jmenovala Mado. Obdivujte zvláštní auru snímku, který skvěle natočil Levan Paatashvili“ [1] .

"Kommersant": "Prostý milostný příběh - tragický a neopětovaný - se pro Adabashyana stává metaforou lidské osamělosti, smutným symbolem času - éry naprostého nepochopení" [2] .

Victor Matizen: „Toto je krásný příběh, který se mi líbil přesně do té doby, než jsem si uvědomil, že se snaží okouzlujícím způsobem hrát na mé city. Když jsem si to uvědomil, vzbouřil jsem se a křičel jako princ Hamlet , že si na mě nemůžeš hrát“ [3] .

Maya Turovskaya: „Je to jako jednoduchý snímek pořízený v provinční Francii, vůbec ne „cizí“, ale s tajemstvím. Jeho hrubé schéma dokonale zapadá do toho, čemu jsme v sovětských dobách rádi říkali „dobrý film“ . Trik je v tom, že dojemný příběh ošklivého a obyčejného Mada je natočen jako „laskavý film“ bez tradiční sovětské sentimentality , nevyhnutelné i ve „ tmě “. Naše „černukha“ je nejčastěji stejná sentimentalita, obrácená naruby. A Adabashianovi se podařilo udělat svůj film snadným jako běhání na klávesnici, s podtextem humoru, který není v žádném případě těžkopádný. Jedním slovem přeci cizím způsobem“ [3] .

Natalya Rtishcheva: „V sovětské minulosti byl Alexander Adabashyan prvním umělcem na dvoře krále Nikity . A nyní je téměř nadějí francouzské kinematografie . Ve svém režijním debutu je však spíše v retrospektivě než v perspektivě. "Mado" působí jako malá a půvabná sazenice ve velké zahradě, kterou jsme již prošli" [3] .

Daniil Dondurei: „Adabashyanův film, vychovaný na úrodné půdě socialistických francouzských peněz, francouzské zápletky, zvláštní francouzské atmosféry, mi připadal jako filmový román, který si nečiní nárok na epochální . Bez ruského namáhání a plastické trhliny. Příběh pošťačky zanechává osvícený pocit – v naší vlasti vzácnost “ [3] .

Alexander Timofeevsky: „Z hlediska moderní estetiky je tato odbočka do poetiky neorealismu , který bezpečně zemřel v padesátých letech, velmi zvláštní. Ale z pohledu světonázoru ruského člověka, který skončil v Evropě, je omluva tradičního světa více než pochopitelná: kněží, prostitutky, panny, patriarchální hodnoty. Stejně roztomilé jako nudné .

Andrei Plakhov: „Film je tak francouzský, že všechny stereotypy jsou v něm ukázány přesně naopak. Vesnickou tlustou pošťačku hraje Francouzka v duchu mladičké Nataši Andreichenko . A režisérem nasyceným evropskou slávou je Oleg Yankovsky. Kartézská lokalita myšlenky, prosycená smyslnou provinční atmosférou, vytváří všechny předpoklady pro cenu Perspectives du cinema francais, kterou film skutečně získal v Cannes. Zdá se, že ruskou kinematografii budou brzy úspěšně dělat cizinci“ [3] .

Alexander Troshin: „Francouzské kino Adabashyan se ukázalo jako usměvavé a smutné, jako léto na přelomu podzimu, blaženě líné, jako slunce prodlévající za zenitem. Tichý - abyste slyšeli, jak přes rám přechází otravná vesnická moucha. A ne nudné, ne .

Poznámky

  1. Andrey Shemyakin. "Total Love" Archivováno 29. září 2009 na Wayback Machine // "Seance" č. 9
  2. Vadim Sokolovský. "Alexander Adabashyan natočil film o lásce" // "Kommersant" č. 7 (230), 19. ledna 1993
  3. 1 2 3 4 5 6 7 „Mado, poptávka“ Archivováno 8. října 2013. //"Relace" č. 9

Odkazy

Informace o filmu na webu Kino-teatr.ru