宮さん宮さん | |
---|---|
Píseň | |
Datum vydání | 1868 |
Žánr | gunka |
Jazyk | japonský |
Písničkář |
Omura Masujirō (hudba) Shinagawa Yajirō (texty) |
Miya-san, Miya-san (宮 さん宮さん, みやさんみやさん, „Pan princ, pan princ“) je japonská populární válečná píseň z roku 1868 vytvořená v raném období Meidži . Nejstarší japonský vojenský pochod evropského typu.
Vzhled písně „Miya-san, Miya-san“ je úzce spjat s historickými událostmi, které se odehrály v Japonsku v 60. letech 19. století .
V polovině 19. století procházela země hlubokou politickou a socioekonomickou krizí. Řada hubených let a hladomor podkopaly japonskou ekonomiku na živobytí a způsobily nepokoje ve městech a vesnicích. Země byla horečnatá strachem z kolonizace západními státy a Ruskem, které stále více porušovalo japonskou suverenitu . Centrální vláda, šógunát Tokugawa , nebyla schopna vyřešit problémy japonské federální struktury, nedostatek moderní armády a neměla žádný plán, jak ze současné situace ven.
Totální krize japonské tradiční společnosti a impotence úřadů vyvolaly protivládní nálady. Jejich mluvčími byla jihozápadní knížectví Satsuma , Choshu , Tosa a Hizen . Sjednotili se v alianci, která měla za cíl odstranit šógunát, nastolit přímou imperiální vládu, unitarizovat a modernizovat Japonsko.
V roce 1867 poslední šógun , Tokugawa Jošinobu, vrátil všechny mocenské páky císařskému dvoru a tím zrušil šógunát. Došlo k obnovení přímé monarchie a vytvoření nové celojaponské vlády, která zahrnovala představitele západojaponských zemí. Stoupenci starého šógunského režimu se postavili proti takovým změnám a zahájili boshinskou občanskou válku .
Vládní armáda se postavila rebelům . Skládala se z jednotek Satsuma, Choshu, Tosa, Hizen a dalších.Vedl ji princ Arisugawa Taruhito . V lednu 1868 císařská armáda porazila nepřítele v bitvě u Toba - Fushimi a v březnu až dubnu téhož roku obsadila jeho hlavní pevnost - město Edo .
Píseň „Miya-san, Miya-san“ byla pochodovým pochodem této vládní armády. V těch dnech byla známá pod jménem „Ton-yare“ nebo „Tokoton-yare“ podle sboru. Podle tehdejších svědectví tuto píseň zazpívali vojáci za doprovodu orchestru fléten a bubnů v březnu 1868 , když se k Edovi přiblížili.
Slova „Miya-san, Miya-san“ napsal Shinagawa Yajiro ( 1843 - 1900 ), rodák z knížectví Choshu a účastník občanské války. Po jejím skončení působil jako ministr vnitra Japonska a byl členem tajné rady za císaře.
Hudbu k písni složil Omura Masujiro ( 1825 - 1869 ), rovněž rodák z knížectví Choshu a jeden z velitelů jeho vojenských jednotek. Byl uznávaným lékařem a stratégem. Omura sloužil jako předseda ministerstva války země během prvních let obnovy Meidži . Je považován za zakladatele japonské císařské armády.
Píseň „Miya-san, Miya-san“ zmiňuje prince Arisugawa Tarukhita, bitvu u Toba-Fushimi a tažení vládních jednotek ve východním Japonsku.
V roce 1885 byla píseň zařazena do japonské opery Mikado, která byla uvedena v Londýně . Podle japonského skladatele a hudebního kritika Keiza Horiuchiho ( 1897-1983 ) byla „ Miya -san, Miya-san“ nejoblíbenější skladbou v Japonsku ve druhé polovině 19. století a stala se první japonskou písní široce známý v zahraničí.
Během 20. století zůstalo „Miya-san, Miya-san“ oblíbeným dílem několika generací Japonců [1] .
„Miya-san, Miya-san“ mělo původně jen 2 verše, ale v době dobytí města Edo již 4. Následně se rozrostlo na 6 veršů. Někdy byly z písně vyhozeny 3. a 6. sloka. Západojaponské dialektismy v něm byly nakonec nahrazeny standardní japonštinou. Došlo i na úpravy této písně na mírumilovné téma.
Ne. | japonský | přepis | ruština [2] |
---|---|---|---|
jeden |
宮さん 宮 お 馬 馬 の に |
Miya-san, Miya-san o-uma no mae ni |
- Pane princi, pane princi, |
2 |
一天万乗の 一天万乗の |
Itten banjo: ale, itten banjo: ale |
Darebáci, neposlušní |
3 |
伏見 淀橋 |
Fushimi, Toba, Yodo, |
Koneckonců, bitvy Fushimi, Toba, Yodo, |
čtyři |
音 に 関東 関東 武士 |
Oto ni kikoesi Kanto: samuraj |
Když se ptají: "Kam běžel slavný Kanto |
5 |
国 を の も 人 を 殺す も |
Kuni o ou no mo, hito o korosu mo |
Nikdo opravdu nechce |
6 |
雨 の よ な 雨 の 降る よな |
Ame no furu yo na, ame no furu yo na, |
Prší, prší! |
V roce 1873, pod vlivem westernizace Japonska, se objevila zábavná modifikace „Miya-san, Miya-san“, která zpívala tehdejší módu.
Ne. | japonský | přepis | ruština |
---|---|---|---|
jeden |
姉 さん さん お 前 の に |
Ne:-san, ne:-san, o-mae no atama no |
- Mladá dámo, mladá dámo, |