Anna Dmitrievna Mysovskaya | |
---|---|
Datum narození | 17. března 1840 |
Datum úmrtí | 26. listopadu 1912 (ve věku 72 let) |
obsazení | spisovatel |
Anna Dmitrievna Mysovskaya (nebo Myssovskaya ; 5. (17. 3.) 1840, Nižnij Novgorod - 26. 11. 1912, tamtéž [1] ) - ruská básnířka, spisovatelka a novinářka, zaměstnankyně listu Volžský Věstnik a Nižnij Novgorod.
Narodil se v rodině vojenského lékaře a šlechtičny původem z Tveru . Vyrůstala v Nižném Novgorodu, později žila v Grodnu a Vilně, ale v roce 1874 se vrátila do rodného města a žila tam až do konce svého života. Doma se jí dostalo dobrého vzdělání. V jejím domě se konaly literární večery Nižnij Novgorod.
Mysovskaya první básně byly zveřejněny v Otechestvennye Zapiski v roce 1873. Chudinovův „ Panteon literatury “ publikoval její překlady A. Musseta , které vyšly v samostatném vydání v roce 1896. Jménem A. N. Ostrovského přeložila do veršů de Banvillovu komedii „Manželka Sokratova“ a přepracovala anglickou extravagantní komedii „Bílá růže“, která měla sloužit jako první pokus o realizaci Ostrovského myšlenky nahrazení baletu „dramatizovanými pohádkami“; ale kvůli smrti Ostrovského se tento experiment neuskutečnil. Napsala také řadu lidových pohádek a příběhů, vydaných i jako samostatné vydání. Ostrovského dopisy jí vyšly v Ruské myšlence v roce 1890, č. 12.
Slovníky a encyklopedie |
|
---|