Naše povolání

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 3. října 2022; kontroly vyžadují 3 úpravy .
Naše povolání
Žánr dětská filmová
historická filmová
komedie
Výrobce Gennadij Poloka
scénárista
_
Jevgenij Mitko
Gennadij Poloka
V hlavní roli
_
Pavel Kadochnikov
Vasilij Miščenko
Valerij Zolotukhin
Ija Savvina
Operátor Igor Remiševskij
Skladatel Andrej Eshpay
Filmová společnost Na objednávku Státního výboru SSSR pro televizní a rozhlasové vysílání " Belarusfilm " , Creative Association of Television Films
Doba trvání 220 min.
Země  SSSR
Jazyk ruština
Rok 1981
další film Jsem vedoucí základny
IMDb ID 0772246

„Naše povolání“  je sovětský třídílný televizní celovečerní film z roku 1981, který režíroval Gennadij Poloka podle děl spisovatele a učitele N. Ogneva (Michail Rozanov) „Deník Kostyi Rjabceva“ a „Exodus Nikpetozh“. stejně jako jeho dopisy a paměti.

Děj

Film ukazuje vzpomínky váženého učitele Nikolaje Gudkova o letech jeho mládí, o škole 20. let. Učitel tři večery vypráví své vzpomínky mladému novináři Varyovi. Vypráví o svých přátelích, nepřátelích, učiteli, který mu byl příkladem, i své první mladické lásce.

Film se odehrává během školního roku 1923/24 v moskevské škole. Film vypráví o tom, jak se ve sporech, mukách zrodila nová, sovětská škola. Ve dvoře - obtížná, do značné míry rozporuplná éra NEP . Všichni učitelé školy v čele s ředitelkou Margaritou Anatolyevnou jsou učiteli staré školy, kteří dokázali pracovat ve staré, královské škole, ačkoli přijali (někteří z přesvědčení, někteří nuceně) novou vládu . A většina studentů školy pochází z dělnických rodin, plně sdílí vůdčí ideály doby a jsou plni touhy a nadšení budovat nejen novou školu, ale i nový život. To předurčuje přítomnost konfliktní situace.

Většině žáků se navíc nelíbí nový způsob výuky zvaný carpanter [1] , který se vedení školy snaží zavést od začátku nového školního roku.

Studenti ve škole jsou však jiní. Komunita středoškoláků v čele se školním výborem [2] , se rozdělila na dva tábory. Na jedné straně je Sashka Gundobin, bývalý předseda akademického výboru, mladý muž ne bez vůdčích kvalit, ale zároveň hlučný demagog , který nenávidí všechny „škraby“ [3] , a ti, kteří ho podporují. Proti nim stojí strana „umírněnějších“ v čele s Koljou Gudkovem (v originále M. Rozanov, Kosťa Rjabcev [4] ). Vážné vášně vře, setkání a shromáždění pokračují v nepřetržité sérii.

Obsazení

Herec Role
Pavel Kadochnikov Nikolaj Ivanovič Gudkov Nikolaj Ivanovič Gudkov ctěný učitel
Elena Shanina Varya Kuliš Varya Kulish mladý novinář
Georgy Teikh Alexandr Arnoldovič Gundobin Alexander Arnoldovič Gundobin redaktor, šéf Vari
Alexej Seliverstov Igor Tarchanov Igor Tarkhanov přítel a kolega Varia
Shkrabs Shkrabs
Valery Zolotukhin Michail Gavrilovič Grigorjev Michail Gavrilovič Grigoriev (Mikhgav), lektor společenských věd
Iya Savvina Margarita Anatolyevna Radygina Margarita Anatolyevna Radygina (Margaritishcha / Kalancha) škola a učitel literatury
Valentina Telichkina Klára Petrovna Kaškina Klara Petrovna Kashkina (Klarpetka), učitelka přírodních věd
Fjodor Nikitin Sergej Veniaminovič Tumanov Sergej Veniaminovič Tumanov (Serventum) učitel matematiky
Julia Burygina Elza Gustavovna Kanzel Elza Gustavovna Kanzel (Elgusta) učitelka hudby
Irina Ozhekhovskaya-Peskova Olga Jakovlevna Vasiljevová Olga Yakovlevna Vasilyeva (Olyakva), učitelka základní školy
Jurij Golubitskij Matvei Matveevich Penderitsky Matvey Matveyevich Penderitsky (Matras) učitel na základní škole
Studenti Studenti
Vasilij Miščenko Gudkov v mládí Gudkov v mládí (Kolya Gudkov)
Natalia Michajlová Matilda Kvashninová Matilda Kvashninová
Igor Naumov Gundobin v mládí Gundobin v mládí (Sashka Gundobin)
Jurij Popovič Filka Subbotin Filka Subbotin
Natálie Florenské Tina G. Tina G.
Marii Ovčinnikovovou Rosa Malinová Rosa Malinova (Černá růže)
Vladimír Salnikov Fedka Byčkov Fedka Byčkov
Ilona Bronevická Gerka Fradkina Gerka Fradkina
Elena Mayorová Kastuska Fialkovskaja Kastuska Fialkovskaja
Olga Ippolitová Valka Válka (kobliha)
Andrej Ankudinov Věnka Sulkinová Věnka Sulkinová
Anatoly Shlaustas
(připočítán jako Toas Shlaustas)
Meshalkin Meshalkin organizátor "brutnáku lékařského"
Jurij Vyušin Vaňka Vaňka
Leonid Zachozhaev Geška Geška
Vladimír Smiljanec Grishka Gundobin Bratr Grishky Gundobin Sasha
Vasja Semjonov Koska Koska
Rodiče a další Rodiče a další
Ivan Bortník Syrovegin Syrovegin tajemník stranického výboru RCP(b)
Alexey Kozhevnikov
(vyjádřený Georgy Vitsinem )
Otec Kolji Gudkova otec Kolji Gudkov (Papanka)
Lev Zolotukhin Otec Vanky Garyukhin Otec Vanky Garyukhin
Múza Krepkogorská Vaňčina matka Vaňčina matka
Ljubov Malinovskaja Inspektor Gubono Inspektor Gubono
Nartai Begalin Mukhamedzjanov Mukhamedzjanov aktivista
Ljubov Omelčenko Frosya s knoflíkovou harmonikou Frosya s knoflíkovým akordeonovým aktivistou
Lilia Gurová Claudia VulfovnaPolicistka Claudia Vulfovna
Alexej Vanin předseda zastupitelstva obce
Claudia Chabarová dívka snadné ctnosti

Místa natáčení - panství Demidových v Tolmachevsky Lane , Chrám Stětí Jana Křtitele u Boru a kostel Michaila a Fedora Černigovských v Černigovské ulici , katedrála Ukřižování v Serpuchově .

Pokračováním tohoto filmu je jednoepizodní páska od stejného režiséra s názvem „ I am an outpost leader “ (1986).

Poznámky

  1. Carpanter je fiktivní technika, jako „ruský učitel Karp Anatoljevič Terentjev, žák Ušinského“, jehož jméno se jmenuje. Jeho „prototypem“ však může být například Daltonův plán .
  2. Uchkom - studentská komise (zkr.)
  3. Shkrabs - školní pracovníci (zkr.) . Tak se tehdy jmenovali učitelé.
  4. Ve srovnání s příběhem N. Ogneva "Deník Kostyi Rjabceva" jsou ve filmu všechna jména postav přepracována: Kosťa Rjabcev se stal Nikolajem Gudkovem, Serjožka Blinov - Sashka Gundobin, Zoja Travnikova - Rosa Malinova, Sylph Dubinina - Matilda K , Nikpetozh - Michgav, Zinaida Pavlovna - Margarita Anatolyevna, Elnikitka - Klarpetka. Změnila se i přezdívka hlavního hrdiny: ne Vladlen, ale Marlene (jak mu říká Matilda Kvashnina, jeho budoucí manželka). Dokonce i názvy některých realit byly změněny: "Dalton" se stal "Carpanter", "skits" - "brutnák".

Odkazy