Nina Leonidovna Daruzes | |
---|---|
| |
Datum narození | 30. června 1899 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 26. dubna 1982 (82 let) |
Místo smrti | |
občanství (občanství) | |
obsazení | tlumočník |
Ocenění | |
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Nina Leonidovna Daruzes [2] ( 1899 - 1982 ) - sovětská překladatelka anglické a francouzské literatury.
Překlady N. L. Daruzese se vyznačují vysokou profesionální úrovní a živým uměním; například Korney Čukovskij označil její překlad (spolu s N. A. Volzhinou ) Dickensova románu Náš vzájemný přítel za „ geniální“ [3] . Nora Gal nazývá N. L. Daruzes „překvapivě všestrannou překladatelkou“ a obdivuje její nejbohatší slovesnou paletu a jemný vkus [4] . Mnoho překladů N. L. Daruzese se stalo klasikou, včetně Kiplingova Mauglího a Rikki-Tikki-Taviho , Dobrodružství Toma Sawyera od Marka Twaina a Dobrodružství Huckleberryho Finna , příběhy O. Henryho .
Narodila se 18. (30. června) 1899 v Tomsku v rodině hlavního účetního Moskevsko-Bělorusko-Pobaltské dráhy. Otcovou tetou Niny Leonidovny je Natalja Alexandrovna Daruzes, známá jako „múza“ básníka Valerije Brjusova [5] .
Po absolvování gymnázia v roce 1917 pracovala jako účetní a současně studovala na Fakultě sociálních věd Moskevské státní univerzity . V roce 1922 trpěla delší dobu tyfem , kvůli kterému byla nucena opustit službu a studovat. V letech 1928-1929 studovala na Institutu nových jazyků , ale kvůli nové nemoci nedostala diplom. Od roku 1928 do roku 1930 působila jako literární redaktorka časopisu "Foundry Business", v období 1930-1931 - asistentka normalizační komise při Radě práce a obrany .
Od roku 1929 - člen týmu překladatelů "školy I. A. Kaškina ". Mluvila plynně anglicky a francouzsky a uměla číst i německý text. Od roku 1930 byla pravidelnou přispěvatelkou časopisu International Literature , kde pracovala až do jeho uzavření v roce 1943.
Prvním profesionálním překladem Niny Leonidovny byl román Pearl Buck Země (1934). Od této chvíle se Daruzes zabýval výhradně literární tvorbou (překlady a redakce). Od roku 1939 - člen Svazu spisovatelů SSSR .
Zemřela 26. dubna 1982 v Moskvě .
Editovala překlady Balzaca , Jacka Londona a mnoha současných amerických spisovatelů.
Texty některých jejích překladů lze nalézt ve Wikisource .