Nová ujgurská abeceda

Новый уйгурский алфавит ( Uyghur Yëngi Yëziqi , сокращённо UYY , или Uyƣur Yengi Yeziⱪi , уйг . يېڭى يېزىقى , Йеңи Йезиқи , Yëngi Yëziqi ; кит. 新维文, пиньинь: Xīnwéiwén , иногда ошибочно обозначается как Yengi Yeziķ или Yengi Yezik̡ ) — латинский алфавит založené na Yanalif a Pinyin , který byl používán k psaní ujgurského jazyka v letech 1965-1982 především Ujgury žijícími v Číně, ačkoli ujgurská arabská abeceda byla používána mnohem více.

Historie

Vznikla kolem roku 1959 a nahradila ujgurskou cyrilici , která se v Číně používala po vyhlášení ČLR v roce 1949. Je to stále oficiální abeceda Ujgurů v Číně, ale od obnovení ujgurské arabské abecedy v roce 1982 se používání abecedy výrazně zúžilo, což má za následek, že většina Ujgurů nyní používá arabské písmo [1] . V romanizovaném Ujguru je běžnější ujgurská latinská abeceda [2] .

Abeceda

Dopis POKUD
A a [ ɑ ], [ a ]
Bb [ b ]
c c [ s ]
D d [ d ]
e e [ e ]
F f [ f ], [ ɸ ]
G g [ ɡ ]
H h [ χ ], [ x ]
já i [ i ], [ ɨ ]
Jj [ d͡ʒ ]
K k [ k ]
l l [ l ]
M m [ m ]
Dopis POKUD
N n [ n ]
O o [ o ], [ ɔ ]
Pp [ p ]
Q q [ t͡ʃ ]
R r [ r ], [ ɾ ]
S s [ s ]
T t [ t ]
U u [ u ], [ ʊ ]
Vv [ w ], [ v ]
Ww [ w ], [ v ]
X x [ ʃ ]
Y y [ j ]
Zz [ z ]
Dopis POKUD
Ƣ ƣ [ ʁ ], [ ɣ ]
Ⱨⱨ [ h ], [ ɦ ]
Ⱪ ⱪ [3] [ q ]
Əə [ ɛ ], [ æ ]
Ɵɵ [ ø ]
U u [ y ], [ ʏ ]
Ⱬⱬ [ ʒ ]
NG ng [ ŋ ]
ZHzh [ d͡ʒ ]
CH ch [ t͡ʃ ]
SH sh [ ʃ ]

Poznámky

  1. Jean Rahman Duval, Waris Abdukerim Janbaz. Úvod do latinského ujgurského písma  (neopr.) . - University of Utah, 2006. - S. 2 . Archivováno z originálu 11. října 2017.
  2. Yibulayin WUSIMAN, ZHANG Shaowu, YU Kai. Výzkum a implementace převodního mechanismu více znaků Ujgurů na internetu. Počítačové inženýrství a aplikace, 2018, 54(19): 114-121.
  3. Často chybně uváděno jako K̡ k̡.