Noční flétna

noční flétna

přední kryt
obecná informace
Autor Nikolaj Asejev
Typ rezervovat
Žánr text
Jazyk ruština
Rok vydání 1914
Autor předmluvy Sergej Bobrov
Výzdoba Sergej Bobrov
Místo vydání Moskva
nakladatelství Text
Rok vydání 1914
Stránky 32
Oběh 200
Složení knihy 18 básní
ISBN chybějící

"Noční flétna" - první sbírka ruského a sovětského básníka Nikolaje Aseeva , vydaná v roce 1914.

O knize

Sborník vydalo v roce 1914 moskevské nakladatelství „Lyrika“ v nákladu 200 výtisků [1] .

Jak poznamenává literární kritik Igor Šaitanov , flétna , jejíž jméno je zahrnuto v názvu sbírky, se často nacházela v dílech futuristů a byla dionýským symbolem, na rozdíl od vysoké lyry symbolistů [2] .

Obsah

Sbírka obsahuje 18 básní napsaných v letech 1910-1913.

Devět z nich má zasvěcení. "Píseň švába Pimroma" je věnována básníkovi Sergeji Bobrovovi , "Z ničeho nic" - básníkovi Valeriji Bryusovovi , "Noční kampaň" - básnířce a překladatelce Věře Stanevich , "Kouzelník" - Sergeji Bobrovova manželka Maria Bobrova, "Starověká" - básníkovi, překladateli a umělci Julianu Anisimovovi , "Moskva" - literární kritik Konstantin Loks , "Listy lipových čtverců jsou stále čerstvé ..." - Z. B., "Tercy příteli" - pro básníka Borise Pasternaka „Fantasmagorie“ - pro umělkyni Natalyu Goncharovou .

Básním předchází programová předmluva básníka Sergeje Bobrova, který byl vedoucím nakladatelské skupiny Lyrica Moskva - jejím členem byl i Aseev. Následně byli Bobrov a Aseev vůdci futuristické skupiny "Centifuga " . V předmluvě Bobrov hovořil z antisymbolistických pozic [2] . Navrhl také obálku publikace [1] .

Kritika

Asociace „Lyric“, která zahrnovala Aseeva, měla blízko k symbolismu, proto je symbolistický vliv zaznamenán v básních „Noční flétny“ [3] . Tohoto názoru se držel i Jevgenij Jevtušenko , který ve své antologii „ Strofy století “ označil knihu za symbolistickou [4] .

Valery Bryusov reagoval příznivě na vydání The Night Flute [2] .

Igor Šaitanov poznamenává, že Asejev z období noční flétny byl básníkem „pouze na samém počátku svébytné cesty“ a v té době nebylo známo, jakou estetickou cestu si zvolí [5] . Podle literárního kritika Vjačeslava Ogryzka hledal básník ve sbírce svůj vlastní styl [6] .

„Ta [kniha] má spoustu exotiky. celkem snadno rozpoznatelné. Autor se úplně nerozhodl, jakou neobvyklostí ohromí fantazii: zda bude moderní a městský po Brjusovovi nebo půjde do vzdálených zemí za Gumilyovem ... Nebo dá přednost cestování v čase, protože je archaickým inovátorem, “píše Shaitanov [5 ] .

Poznamenává také Aseevův zájem o „staré, staré“, které bylo naznačeno v „Noční flétně“. V básni „Terciny příteli“ („Pijeme víno smutku a smutku // a nic jiného z nebe nepožadujeme, // neosvěžuje a nenutí“) nachází lexikální podobnosti s básněmi ruský básník 18. století Vasilij Petrov [5] .

Řada badatelů si všímá vlivu díla německého romantického spisovatele Ernsta Theodora Amadea Hoffmanna , který se ve sbírce odráží. V básni „Kouzelník“ je tedy zmíněn „stín kavalíra Glucka“ z jeho povídky „ Kavál Gluck “, epigraf k doslovu je citát z Hoffmannova románu „ Světové pohledy kočky Murr “. Navíc první báseň „Píseň švába Pimroma“ je podle filologa Michaila Gasparova „Hoffmannovou hrou“ [7] . Je známo, že šváb Pimrom je postavou v nepublikované Aseevově pohádce [2] .

Poznámky

  1. ↑ 1 2 Aseev, N. Noční flétna. Básně / předchozí a region Sergej Bobrov. M.: Lyrica, 1914 . Aukční dům "Literární fond" . Získáno 26. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 26. dubna 2021.
  2. ↑ 1 2 3 4 Aseev N. N. Vybraná díla / Sestaveno, předmluva. a komentovat. I. Šaitanová. M.: Beletrie , 1990. S. 473.
  3. ASEEV • Velká ruská encyklopedie – elektronická verze . bigenc.ru _ Získáno 26. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 23. října 2020.
  4. Nikolaj Asejev (Strofy století) . poetrylibrary.ru . Získáno 26. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 26. dubna 2021.
  5. ↑ 1 2 3 Šaitanov I. O. Prosperující Aseev? .. // Aseev N. N. Vybraná díla / Sestaveno, předmluva. a komentovat. I. Šaitanová. M.: Beletrie , 1990. S. 5-19.
  6. Ogryzko V.V. Tohle může: Nikolaj Asejev . Literární Rusko (22. února 2015). Získáno 26. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 26. dubna 2021.
  7. Anastasia Rozanova. Aseevka nebude muset být přejmenována . Kurskaja pravda (26. září 2019). Získáno 27. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 25. dubna 2021.