Popis Moldavska | |
---|---|
lat. Descriptio Moldaviae | |
Autor | Dimitrij Cantemir |
Původní jazyk | latinský |
Datum prvního zveřejnění | 1716 |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Popis Moldavska ( lat. Descriptio Moldaviae ) je historická a literární památka moldavského lidu , jedno z nejvýznamnějších děl Dimitrije Cantemira , moldavského a ruského státníka a vědce.
Práce pokrývá téměř všechny problémy historie, života, činností, zvyků a náboženství Moldavska a jeho lidu a byla encyklopedickou příručkou Moldavska v 17. - počátku 18. století. Kniha byla napsána v Rusku v letech 1714-1716. v latině, která byla v té době běžným jazykem ve vědeckém světě [1] .
V roce 1714 Berlínská akademie věd nabídla D. Cantemirovi, aby napsal práci o Moldávii . Tuto nabídku přijal a v roce 1715 napsal latinsky „Descriptio Moldaviae“ s použitím jím sestavené zeměpisné mapy. Rukopis této práce je v Ústavu orientálních studií Ruské akademie věd . Cantemir chtěl svou knihu přeložit a vydat v moldavštině , ale během autorova života nespatřila světlo ani v moldavštině, ani v latině.
Kniha se skládá ze tří částí:
První část se skládá ze sedmi kapitol, které popisují etnogenezi moldavského lidu, starověký i moderní název Moldávie a její hranice. Druhá část se zaměřuje na politický stát Moldavska, jeho státní strukturu a správu, intronizaci a sesazení panovníků, vztah bojarů a panovníka. Třetí část knihy je věnována církvi, klášterům a církevní hierarchii, písmu Moldavanů a jejich jazyku.
Některé z úsudků vyslovených Cantemirem v „Popisu Moldávie“ opravil v dalším díle – „Kronika starověku Romano-Moldo-Vlachů“.
Poprvé byl „Description of Moldavia“ publikován v roce 1769 v Hamburku v němčině. Kniha byla přeložena do ruštiny z němčiny Vasilijem Levšinem a vydána v Moskvě v roce 1789 pod názvem: "Dmitrij Cantemir, bývalý princ v Moldavsku," Historický, geografický a politický popis Moldavska. V roce 1825 přeložil toto dílo Vasilij Vyrnav z němčiny do moldavštiny a vydal jej v klášteře Neamt a v roce 1851 jej znovu vydal C. Negruzzi v Iasi. V roce 1872 vyšel latinský text knihy [2] v Bukurešti .
Nejúplnější vydání v ruštině:
Dmitrij Kantemir. Popis Moldavska: Faksimile, latinský text a ruský překlad Sturdzovského seznamu / komp. a obecné vyd. N. L. Suchacheva; úvodní slovo A. Eshanu a P. Balmush; příprava textu S. D. Kleiner a N. L. Suchacheva; za. z lat. A. V. Andreeva a E. V. Shevtsova; Komentář. V. Yeshan a A. Yeshan. SPb. : Nestor-History, 2011. - 434 s. — ISBN 978-5-905-986-21-5