Ostaševskij, Jevgenij

Jevgenij Ostaševskij
Angličtina  Evžen Ostaševskij

Jevgenij Ostaševskij vystupuje na Berlínském festivalu poezie (2015)
Datum narození 9. září 1968 (54 let)( 1968-09-09 )
Místo narození Leningrad , SSSR
Státní občanství  USA
obsazení básník , překladatel
Jazyk děl Angličtina
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Eugene Ostaševskij ( narozen  9. září 1968 , Leningrad ) je americký básník a překladatel ruského původu.

Od roku 1979 žije v USA. Vyrůstal v Brooklynu , poté nějakou dobu žil a pracoval na západním pobřeží Spojených států, obhájil disertační práci z komparativní literatury na Stanfordské univerzitě o konceptu nuly v literatuře a kultuře renesance ( angl.  Quintessence from nothingness : nula, platonismus a renesance ; 2000) . Po návratu do New Yorku učil na New York University . Autor řady vědeckých publikací, mimo jiné o básni A. S. Puškina „ Gavriiliada “, o poezii Daniila Kharmse a Alexandra Vvedenského . Poté učil v Berlíně a Paříži.

Vydané knihy básní v angličtině "Iterature" ( Eng.  Iterature ; 2005), "The life and views of DJ Spinoza" ( Angl . The life and views  of DJ Spinoza ; 2008), "Enter Morris Imposternac, followed by ironies" ( Eng.  Enter Morris Imposternak Pursued by Ironies ; 2010), Pirát, který nezná hodnotu Pi (2017) .  Překlady do ruštiny od A. Zapola vyšly v časopisech „ Vozdukh “ a „ TextOnly “, v roce 2016 vydal jejich samostatné vydání Dmitrij Kuzmin [1] .

Kompilátor a překladatel (spolu s Matvey Yankelevich ) antologie poezie, prózy a dramaturgie Oberiutů ( anglicky  OBERIU: An Anthology of Russian Absurdism ; 2006). V roce 2013 vyšla první kniha textů A. I. Vvedenského v angličtině ( An Invitation for Me to Think ), připravil ji Ostaševskij za účasti Yankeleviče. Do angličtiny také přeložil knihu básní Dmitrije Golynka (2008, spolu s Rebeccou Bellou). Editor anglickojazyčného Chosen by Arkady Dragomoshchenko ( Endarkenment: vybrané básně ; 2014).

Poznámky

  1. M. Kugel. A tady přichází Eugene Ostaszewski, americký ruský Žid v Berlíně Archivováno 16. ledna 2019 na Wayback Machine // Latvian Public Media, 06/14/2016.

Literatura

Klotz, Jacob. Rozhovor s Evgeny Ostashevsky // Básníci v New Yorku: o městě, jazyce, diaspoře. - Moskva: Nová literární revue, 2016. - S. 498-546. — 688 s. — ISBN 9785444805657 .

Odkazy