Otec (román)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 23. července 2022; kontroly vyžadují 3 úpravy .
Otec
chorvatský Otac
Autor Milenko Ergovič
Původní jazyk srbochorvatština
datum psaní 2010
Datum prvního zveřejnění 2010
nakladatelství Rende

Otec ( Cro. Otac ) je román z roku 2010 současného bosensko-chorvatského spisovatele Milenka Jergoviče . Vydáno ve stejném roce v Bělehradě v nakladatelství Rende. Jak uvádí občan Ukrajiny, překladatel románu Andrey Lyubka ,

Toto je skutečný autobiografický příběh Milenka Ergoviče, který znal svého otce, ale vyrůstal bez něj. Příběh lásky a zášti za to, že jste byli opuštěni vámi a vaší matkou. Příběh o dětských snech a pokusech dospělých zlepšit vztahy mezi otcem a synem, naučit se, když ne milovat, tak alespoň respektovat jeden druhého. Na pozadí této autobiografie se odvíjí příběh toho, co určují rodiče - Vlast [1] .

Děj

Autor začíná svůj příběh den po smrti svého otce. Zvláštní styl tohoto vyprávění udržuje text na úrovni žádoucí rovnováhy: lidé, vztahy, místa, události, krajiny  – prostě tolik, aby byl obraz co nejúplnější a nejjasnější, a rodina v díle je topos z které vyklíčí, rozvinou všechny významy románu, korelují se životem, společností, popisovanou dobou, historií.

Román je v jistém smyslu „malou historií“ své doby, způsobem, jakým před sebou lidé skrývali sociální struktury a tradice bývalé Jugoslávie, rodinné mimikry a soukromé peklo v domech urozených občanů té falešné éra, příběh o zemi, která již neexistuje, národní a soukromé zrady, osobní konflikty, které se rozhoří na pozadí války na Balkáně, o blízkosti a zdi mezi synem a otcem, o dlouhé cestě k zášti k odpuštění a o tom, co nelze odpustit, o umírání v mukách a strachu. Příběh syna, který nemiloval svého otce, o otci, který nemiloval svého syna.

Kritický příjem

Román byl přeložen do různých cizích jazyků, včetně němčiny, polštiny a ukrajinštiny. Ergovičova umělecká analýza problému otcovství v moderním světě byla vysoce ceněna [2] . Rodinná historie je pro Ergoviče klíčem k národní historii s jejími válkami a konflikty [3] . Ergovičův sarkastický vtip podbarvuje celou knihu [4] , ale nakonec v ní motiv synovské lásky překoná všechny životní překážky [5] .

Viz také

Poznámky

  1. Andrey Lyubka přeložil román o otci, který nemiloval svého syna Archivní kopie z 10. května 2019 na Wayback Machine // Gazeta.ua , 17.01.2019.
  2. Iwona Reichardt. Dobrý doktor, zlý otec Archivováno 11. května 2019 na Wayback Machine // New Eastern Europe
  3. Jörg Magenau . Metastasen des Kriegs Archived 11. května 2019 na Wayback Machine // Der Tagesspiegel , 02/8/2015.
  4. George Plath. Eine fulminante Mentalitätsgeschichte des Balkans Archivováno 11. května 2019 na Wayback Machine // Deutschlandradio , 02/14/2015.
  5. Sabine Doering. Vertreibe dich selbst Balkan-Geschichtsparabel: Miljenko Jergovic schreibt über seinen Vater Archived 11. May 2019 at the Wayback Machine // Frankfurter Allgemeine Zeitung , 06/8/2016.

Odkazy