Ofenya

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 21. dubna 2021; kontroly vyžadují 9 úprav .

Ofenya [1] , Afenya [2]  - v Ruské říši obchodník s drobnými předměty s galanterií a průmyslovým zbožím, knihami, oblíbenými tisky , potulující se po vesnicích .

Mezi ofen se pro vzájemnou komunikaci vyvinul zvláštní podmíněný jazyk ( fenya ), sami si ofen říkali masykové a obzetilníci [2] . Pouze ti pouliční prodavači-podomáři , kteří pocházeli od rolníků z Vladimirské provincie , byli označováni za přestupky . V západnějších provinciích Ruska bylo běžné jiné jméno – podomní [3] .

Historie Ofen

Podle jedné verze začala historie ofenů v 15. století, kdy se značný počet Řeků z Osmanské říše přestěhoval do Ruska . Podle jiného jsou ofen pokračovatelé tradic bubáků . Většina z nich se zabývala obchodem. O století později se potulní obchodníci začali v Rusku považovat za samostatnou tajnou společnost ; od potulných buvolů, obchodníků a řemeslníků přijali způsob života a od poutníků  - knižní moudrost a řecká slova. Říkali si ofenes, což s největší pravděpodobností, opraveno o zkreslení, znamená „ Athéňané “.

Je známo, že někteří ofeni upřednostňovali směnu před prodejem a dostávali z takových transakcí větší příjem [4] .

Asi dvě a půl století si Ofenové udržovali svůj způsob života a mluvili tajným odborným jazykem zvaným Fenya . Začátek v 19. století, lingvisté začali zkoumat “ofenei” jazyk .

Dahlova definice

Ofenya (afenya) - chodec , čmáranice, kramář s vozíkem, kramář, čmáranice, drobný kšeftař po malých městech, vesnicích, vesnicích, s knihami, papírem, hedvábím, jehlami, se sýrem a klobásou , s náušnicemi a prsteny.

Vladimir Dal žil několik měsíců ve vlasti Ofenů, ve vesnici Aleksino , studoval jejich jazyk a sestavoval slovník ofenského jazyka.

Ofeni v literatuře

Příklady přísloví v jazyce Ofen

  1. "Žij století, uč se století - zemřeš jako blázen." - Pehal of the Kindriks kurav, Pehal of the Kindriks peeling - ztmavnete kouřovým pohledem .
  2. "Kdo nepracuje, ať nejí." - Kchon nemastíruje, neholí .
  3. "Bez práce nemůžete ani chytit rybu z rybníka." „ Bez mastýry nemůžete nafouknout hymnu z hadru [7] .

Poznámky

  1. Ofenya  // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka  : ve 4 svazcích  / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad.  : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
  2. 1 2 Afenya  // Vysvětlující slovník živého velkoruského jazyka  : ve 4 svazcích  / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad.  : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
  3. Podomní obchodník // Encyklopedický slovník Brockhause a Efrona  : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 dodatečné). - Petrohrad. , 1890-1907.
  4. Obrazovanīe: pedagogicheskīĭ i nauchno-populi︠a︡rnyĭ zhurnal, posvi︠a︡shchennyĭ voprosam zhenskago i muzhskago vospitanīi︠a︡ i obuchenīi︠a︡ . - spropitné. Uchilishcha Glukhoni︠e︡mykh, 1901. - 708 s.
  5. Text básně „Podomáci“ v knihovně Maxima Moshkova . Získáno 29. srpna 2008. Archivováno z originálu 1. září 2008.
  6. Ceník služeb. Krabice s významem - Super Style, číslo 163 (715) 29. srpna 2008 . Získáno 29. srpna 2008. Archivováno z originálu dne 4. března 2016.
  7. Kchon se neholí, neholí. Není to vysoušeč vlasů o ofeney . Získáno 12. července 2016. Archivováno z originálu 6. srpna 2016.

Rodiště ofen - vesnice Aleksino

Literatura

Odkazy

Ofenya // Encyklopedický slovník Brockhause a Efrona  : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 dodatečné). - Petrohrad. , 1890-1907.