Afghánské písně

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 20. června 2021; kontroly vyžadují 2 úpravy .

Afghánské písně  - písňová kreativita vojenského personálu 40. armády  - omezeného kontingentu sovětských jednotek v Afghánistánu . Nejvýraznější fenomén v kultuře lidové písně v 80. letech 20. století. Nazvané „afghánské písně“ se staly původním modelem poválečné vojenské kultury.

Válečná píseň v Afghánistánu se neomezovala na území. Okamžitě se rozšířil po celém omezeném kontingentu – piloty, kteří neustále létali z provincie do provincie, důstojníky odjíždějícími na dovolenou, vojáky odcházejícími do důchodu. To hlavní v afghánské písni byla „funkce identifikace třídy“ – píseň rychle pomohla určit „vlastní“ od „mimozemšťana“.

Zvláště se to čte v písni písničkáře Jurije Slatova ze souboru Modrých baretů výsadku :
A budeme si rozumět .
Nepotřebujeme žádná další slova .
Jeho oči se rozzáří zvláštním ohněm .
Budeme vzpomínat na naše děti a vzpomínat na naše hory,
A potom budeme tiše zpívat naše písně [1] .

Historie původu

Počátkem lidové písňové tvorby v OKSVA byla 80. léta 20. století. Dokládá to přepis magnetofonového záznamu koncertu bojovníků odřadu Kaskády, věnovaného 63. výročí Říjnové revoluce. V současné fázi „afghánská“ píseň v národní písňové kultuře nastínila řadu hlavních problémů, rozvinula poetiku a styl a umožnila pochopit odpovědi na hlavní otázky pro „afghánskou“ komunitu: „proč jsme tady, v této cizí východní zemi; Za co bojujeme, za co dáváme své mladé životy? V „afghánských“ písních z počátečního období se satirou a laskavým způsobem opěvuje mimozemská kultura a drsná morálka panující v této zemi a adaptace sovětských vojáků na tuto situaci.

Písně Velké vlastenecké války ve službách afghánské války

Mnoho písní Velké vlastenecké války (1941-1945) , napsaných na melodie a básně frontových básníků, bylo přepracováno během afghánské války (1979-1989) vojenským personálem OKSVA . Týká se to například písně „Kukačka“ , kterou původně napsal v roce 1961 autor Viktor Kochetkov , přepracoval ji Jurij Kirsanov a stala se „hymnou afghánských válečníků“.

Totéž lze říci o Písni "Baksanskaya", ve které se zpívá o bitvách o Kavkaz - na verše a melodii Jurije Vizbora , přizpůsobené afghánským událostem pod názvem "Budeme si pamatovat, soudruhu Afghánistán." Afghánská píseň „Through Passes and Valleys“ byla přepsána z „Písní frontových řidičů“ z válečných let od autorů básní B. Laskina a N. Lobkovského a hudby B. Mokrousova – „Auto se řítí po silnici“ a mnoho dalších.

Během služby v cizí zemi se v myslích formoval obraz země, ve které slouží, riskují své životy, ztrácejí spolubojovníky, což se odráží v práci „afghánských vojáků“. Pro ruského vojáka byla vojenská tažení do „cizí země“, bez ohledu na to, jak krásná byla, v poezii a psaní písní spojena se smrtí. Toto je proraženo červenou čárou v „afghánských“ písních:

Kdo řekl, že v DRA roste zelená tráva, co je tady ještě o něco lepší než Švýcarsko?

Vlastně je to nesmysl! Země je zapomenuta Hospodinem a ztracena na okraji zeměkoule ....

- "afghánská píseň"

Podle písničkáře Jurije Kirsanova , jehož skládání písní probíhalo v počátečním období, rok co rok, blíž k odsunu sovětských vojsk z Afghánistánu , jsou texty citově zatěžující.
V textu písně, která ukončuje přítomnost sovětského kontingentu „Opouštíme Afghánistán“, jsou následující řádky:

Sbohem, Afgháne - tento přízračný svět,
není vhodné na tebe vlídně vzpomínat.
Ale bojový velitel je z něčeho smutný...
Odcházíme, odcházíme, odcházíme, odcházíme...

- "Odcházíme"

Předci "afghánské písně"

Autory nejoblíbenějších písní narozených v počáteční fázi afghánské války  - v letech 1980-1983, zvláště milovaných armádou a získaných v celém Afghánistánu , byli důstojníci speciální jednotky KGB Cascade Jurij Kirsanov a Igor Morozov . Později nazvané „afghánské“ byly jejich písně široce šířeny mezi armádou, kopírovány na páskové kotouče a okamžitě distribuovány po posádkách 40. armády .
A samotní autoři – Jurij Kirsanov a Igor Morozov, budou brzy uznáni jako zakladatelé „afghánského“ směru v armádní písni [2] .

Jurij Kirsanov je autorem nejznámějších „afghánských“ písní v celém SSSR a poté v SNS. Od roku 1981 do roku 1989 nebyla v Afghánistánu jediná společnost nebo baterie, kde by nezpívali a neposlouchali Kirsanovovy písně

- Andrey Bondarenko "Rudá hvězda" [3]

Písně Jurije Kirsanova: Nad horami krouží vrtulníky, Tento svět bez tebe, Kukačka, Svítání, V okolí Kábulu zahřměla bitva, V kapse mé tuniky, Druhý prapor, A ve válce jako ve válce, Bitva zemřela dole u rozstříleného mostu, píseň střelce z vrtulníku, Nepotřebujeme hlasité toasty, Tady nad cizím nebem, Kábul je daleko, Fotografie, Ta noc, Zpívá se raketová základna a mnoho dalších.
Písně Igora Morozova: Tento svět bez tebe, Průzkumný prapor, Když slunce zapadá za skály, Když jednou, Odpusť mi, Lapis Lazuli, Ach, kde jsi vzal kaskadéra Bratře, sbohem hory! a další [4] [5] .
Podle Jurije Kirsanova se vývoj afghánské písně v průběhu let války změnil:

V „afghánské“ bardské písni jsem pozoroval změny: čím blíže ke konci války, tím více hořkosti

— Jurij Kirsanov [6]

Slavná "kukačka"

Populární píseň afghánských veteránů „Kukačka“ napsal na melodii a básně Jurij Kirsanov , přepsaný „afghánským“ způsobem z básně frontového básníka Viktora Kočetkova „Kukačka“.

Píseň si rychle získala popularitu a stala se kultem mezi vojáky OKSVA a později veterány afghánské války (1979-1989) , jakousi „hymnou pro všechny Afghánce“ [7] . Píseň „Kukačka“ zpívali vojáci v jiných válkách a dnes slavní sóloví interpreti zpívají dál [8] .

"Inteligence praporu"

Píseň „Battalion Intelligence“ vznikla v březnu 1975 a je věnována autorovu otci, veliteli rozvědky 172. gardové divize Nikolaji Petroviči Morozovovi. Poprvé byla uvedena v Den vítězství 1975 na svátek veteránů 172. gardové střelecké divize, za což obdržel "Děkujeme!" od veteránů a láhev kořalky od předsedy Výboru veteránů Velké vlastenecké války generála Pavla Batova [9] .

V červnu 1982, když už byl v Afghánistánu, nahrál píseň na kazetu a píseň „šla k lidem“. Píseň se stala v Afghánistánu téměř kultovní a milovanou. Teprve čtvrtá sloka „ Utrhni drát , vezmi si jazyk “ v ní zazněla píseň o Velké vlastenecké válce. Sám autor přiznává, že píseň už dávno „přesvětil“ všem sovětsko-ruským bojovníkům [9] .

Modré barety

V srpnu 1985 v místě 2. roty 1. praporu 350. výsadkového pluku v Afghánistánu vznikl soubor Modré barety. Jejími zakladateli byli Sergej Isakov, Igor Ivančenko a mistr společnosti Oleg Goncov. Později v listopadu se k nim připojil Sergej Yarovoy. První koncert se uskutečnil v Afghánistánu večer 19. listopadu 1985 v Klubu vojáků 350. gardového výsadkového pluku . 19. listopadu byly narozeniny kapely.

Od listopadu 1985 do února 1987  skupina koncertovala před mnoha částmi omezeného kontingentu sovětských sil v Republice Afghánistán, velvyslanectvím SSSR , obchodní misí, odděleními afghánské KGB a ministerstvem vnitra. záležitosti, Polytechnický institut v Kábulu .

V březnu 1987 se skupina zúčastnila třetího kola celosvazové televizní soutěže „Když vojáci zpívají“. Vystoupení týmu Modrých baretů bylo vysíláno „přímo z Kábulu prostřednictvím telekonference a stalo se senzací. Vítězství v soutěži bylo bezpodmínečné.

V létě 1987 byl nahrán první obří disk, který se brzy stal „platinovým“ . Podle průzkumu agentury TASS patřil rekord mezi deset nejoblíbenějších v SSSR. V říjnu 1987 Modré barety poprvé navštívili Moskvu , aby se zúčastnili koncertu. S afghánskými písněmi tým vystupoval v předních koncertních sálech Moskvy, včetně: Státní ústřední koncertní síně "Rusko" , Státního paláce Kreml , Moskevského varietního divadla , stadionu Lužniki , "Olympic" .
V únoru 1988 soubor zvítězil ve finále první celosvazové televizní soutěže „Když vojáci zpívají“.

Odkazy

Poznámky

  1. V. A. Lipatov „AFGHÁNSKÁ“ PÍSNIČKA V AMATÉRSKÉ A PROFESIONÁLNÍ HUDEBNÍ KULTUŘE . Staženo 2. února 2019. Archivováno z originálu 14. února 2019.
  2. "Autor hymny" Afghánců "Jurij KIRSANOV ..." . Staženo 2. 2. 2019. Archivováno z originálu 23. 8. 2018.
  3. Andrey Bondarenko "Rudá hvězda" "BEZ ZNAČKY V KALENDÁŘE". O historii a autorech první písně "afghánské" války "Resurrection" od Jurije Kirsanova . Získáno 4. února 2019. Archivováno z originálu dne 23. srpna 2018.
  4. Stránky Igora Morozova "Automatic a kytara" Básně a písně z vojenských sešitů  (nepřístupný odkaz)
  5. Písně nahrané v zemi Afghánistánu Stránka Kunduz.ru  (nepřístupný odkaz)
  6. "Autor hymny" Afghánců "Jurij KIRSANOV ..." . Staženo 2. 2. 2019. Archivováno z originálu 23. 8. 2018.
  7. Autor hymny "Afghánců" Jurij KIRSANOV: "Nahrál jsem podklad pro své písně ve skutečné bitvě" . Staženo 2. 2. 2019. Archivováno z originálu 23. 8. 2018.
  8. "Kukačka" Evgeny Dyatlov . Získáno 2. února 2019. Archivováno z originálu dne 6. dubna 2022.
  9. 1 2 I. Morozov na webu "Automatic a kytara" - básně a písně z vojenských sešitů . Staženo 3. února 2019. Archivováno z originálu 1. července 2012.