Rada Efimovna Polishchuk | |
---|---|
| |
Datum narození | 4. února 1945 (77 let) |
Místo narození | Moskva |
Státní občanství |
SSSR Rusko |
obsazení | spisovatel , novinář , vydavatel , šéfredaktor , básník , esejista |
Žánr | próza , poezie a esej |
Rada Efimovna Polishchuk (narozen 4. února 1945 , Moskva ) je ruský spisovatel, novinář, vydavatel a šéfredaktor rusko-izraelského ruskojazyčného almanachu židovské kultury „DIALOG“ (vychází od roku 1996). Člen Svazu spisovatelů v Moskvě, Svazu ruských spisovatelů, Svazu novinářů Ruska, Svazu spisovatelů 21. století; Ruské centrum PEN.
Rada Polishchuk se narodil v roce 1945 v Moskvě v inteligentní rodině. Vystudovala sedmiletou školu Moscow Aviation Instrument-Making College. S. Ordzhonikidze, Moskevský letecký institut. Pracovala 25 let ve „schránce“ ministerstva leteckého průmyslu.
Autor a hostitel literárního salonu v prvním domě židovské komunity v Moskvě (1995-2008). Host (spolu se spisovatelkou Olgou Postnikovovou) literárního salonku "PROCHITACE" Klubu spisovatelů Ústředního domu spisovatelů a Svazu spisovatelů v Moskvě (od roku 2011 do současnosti).
Autor více než stovky publikací prózy a poezie v různých časopisech, sbornících, antologiích prózy 20. století, sbírkách v Rusku i v zahraničí (USA, Izrael, Německo, Francie, Finsko), ale i mnoha publicistických publikací v centrální Ruské a zahraniční publikace.
V próze Rada Polishchuka se vždy otevírá zvláštní vnitřní svět, někdy znepokojivý, napjatý, bolestivý, někdy světlý, malebný, jiskřící humorem. Je to jako dva autoři před námi: moderní Moskvan, chytrý, všímavý, živě reagující na dojmy ze života. A ta druhá, jejíž duše je „stará tisíce let“ – prorokyně, biblická truchlící, která uchovává trpící vzpomínku na svůj lid, nekonečně osamělá, osiřelá duše. To je Rada Polishchuk, podle mého názoru jeden z nejtalentovanějších spisovatelů naší moderní literatury.Kirill Kovaldži
Svého času mě jen nezajímala, nadchla mě próza Rady Polishchuka. Hlasy jejích postav, ať už jde o ženy nebo muže, znějí tak autenticky, někdy až šokujícím způsobem, že rychle ztrácíte iluzi fikce, máte z nich strach, cítíte svou účast v těchto osudech a tento pocit vám zůstane dlouho. Taková upřímnost není v silách každé duše, ne každá osobnost je dostupná. Upřímnost, nebojácnost a empatie. To, bez čeho je život nemožný a próza je mrtvá.Alexandr Bovin
Rada Polishchuk je talentovaná spisovatelka s vlastním stylem, vlastním pohledem na svět, řekl bych - spisovatelkou půdy, v tom nejpravděpodobnějším slova smyslu. Skutečně – v jejích prózách „dýchá půda a osud“. Paměť rodiny, paměť židovského národa je prostoupena mnoha jejími knihami „Život bez konce a začátku“, „Odeské příběhy aneb zmatené ABC paměti“, „Rodina, rodina, mišpuha“ v těchto knihách. Navzdory všem dramatům a tragédiím, které na člověka v tomto světě číhají, zní život potvrzující píseň bytí, složená z detailů postřehnutých bystrým okem, z jazykových intonací slyšených bystrým uchem... už na tom nezáleží: je to vzpomínka nebo fikce - celá struktura vyprávění je tak spolehlivá. Bezpodmínečně věříte, smějete se i pláčete s autorem, následujete ho a čekáte na nové objevy.Alexandr Revič
Prostřednictvím štetlského humoru lze v próze Rady Polishčuka slyšet troubení exodu a věčné nevyhnutelné bolesti – ať už z nenaplnění snů, nebo z vědomí, jaký osud potkal Židy na této zemi. Prostřednictvím rozpoznatelných detailů konkrétní rodinné kroniky prohřáté humorem - jakýmsi nadpozemským, transcendentálním rachotem. Nebo naopak: přes tisíc let staré dunění legend – takové podivně blízké ozvěny „modlitby mého dědečka“.
Příběh Rady Polishchuka zůstane jasným uměleckým milníkem v paměti lidí.
A čistě literárním tajemstvím Rady Polishchuka je kyselá elegance textu protkaného magmatem divoké přírody. Zaklínejte peklo hraním nebe.Lev Anninskij
Procházet smutkem je jako znovu se narodit." Tato slova lyrické hrdinky Rady Polishchuk jsou klíčem ke všem jejím knihám. Obsahuje začátek a konec, západ a úsvit, bez kterých je lidský život nemyslitelný. Rada Polishchuk nám nenápadně, ale upřímně říká, že lidský život je encyklopedií lásky a smutku.Přetaktování Leo
Rada Polishchuk je spisovatel se skvělým, vzácným, jedinečným talentem, naprosto originální, na rozdíl od nikoho jiného. Řekl bych, že je spisovatelkou jiných možností. S takovými spisovateli jsem se v životě nesetkal. Lexikální bohatství této prózy je úžasné, čtete a radujete se z každého slova. A tak hluboké významy, taková nepochopitelná tajemství nám odhaluje tato próza, hluboká, moudrá, filozofická - chodíte šokováni, inspirováni a nechcete tyto knihy pustit z ruky.Vasilij Subbotin
Všechno dobré se vrací - věří jeden z hrdinů nové knihy Rady Polishchuka. Zdá se, že o tom sama spisovatelka nepochybuje. Její úžasně lidské knihy se vyznačují pečetí autenticity, pocitů a myšlenek. Tajemstvím drásavé, čisté prózy Rady Polishchuk je rovnoměrné, teplé světlo rozlité nad jejími díly. Přesněji řečeno, tajemství není v tomto teple a světle, ale v jejich skrytém zdroji. A teprve když se ponoříte do jejích textů, začnete chápat, že pro její postavy i pro samotného autora všechno, minulost i budoucnost, existuje tady a teď. Rodina, pokrevní pouta, hlubiny klanu, jeho kořeny a koruna - to je zdroj tepla a světla, zdroj její kreativity, pramen, který nikdy nevysychá. Krestovská základna v Moskvě, ulice Oděsy, malé provinční židovské město Yustingrad, lidé, kteří je obývají – to vše je oživeno bdělou autorovou pamětí, snadno překonává tloušťku času, zázračně vidí minulost a volně poletuje do budoucnosti. A přestože se Rada Polishchuk nevyhýbá tragickým, bolestně skrytým zápletkám života, barvitým detailům každodenního života, proud její tvorby neustále směřuje od temnoty ke světlu. Koneckonců, všechno dobré se nám vrací ve světle života.Gennadij Kalašnikov
V bibliografických katalozích |
---|