Polonská, Elizaveta Grigorievna
Alžběta Polonská |
---|
E. G. Polonskaya je druhá zprava, ve druhé řadě |
Jméno při narození |
Elizaveta Grigorievna Movshenson |
Datum narození |
14. (26. června) 1890 |
Místo narození |
|
Datum úmrtí |
11. ledna 1969( 1969-01-11 ) [1] [2] (78 let) |
Místo smrti |
Leningrad |
občanství (občanství) |
|
obsazení |
básník , překladatel , novinář |
Žánr |
báseň, báseň, próza, povídka |
Jazyk děl |
ruština |
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Citace na Wikicitátu |
Elizaveta Grigorievna Polonskaya (rozená Movshenson, Movshenzon ; 14. června [26], 1890 , Varšava , Ruské impérium - 11. ledna 1969 [1] [2] , Leningrad , SSSR ) - ruská a sovětská spisovatelka a básnířka , překladatelka , novinářka .
Životopis
Narodila se v rodině železničního inženýra Grigorije Lvoviče Movšensona (1861-1915), rodáka z Dvinska [3] , a Charlotte Ilyinichny (rozené Meilakh, 1861-1946), původem z Bialystoku [4] . Bratr - Alexander Grigoryevich Movshenson , divadelní kritik, umělecký kritik.
Rané dětství prožila v Bialystoku , poté až do svých 15 let v Lodži . Na konci roku 1905 se rodina ze strachu z pogromů přestěhovala do Berlína , kde Lisa navštěvovala sociálně demokratický kroužek. Od konce roku 1906 žili Movshensonovi trvale v Petrohradě. Liza vystudovala soukromé gymnázium Khitrovo, účastnila se pracovních kruhů a zabývala se doručováním podzemní literatury z Finska . V září 1908, kdy hrozilo zatčení, odjela ke vzdáleným příbuzným do Francie . Vystudovala lékařskou školu na Sorbonně (1914). Byla členkou bolševické asistenční skupiny (do roku 1910), kde se začátkem roku 1909 seznámila s I. Ehrenburgem , se kterým si začala krátký románek. Společně vydávali humoristické časopisy, pro které Polonskaya psala své první básně. V letech 1912-1914 vystupovala s poezií na Ruské akademii.
V roce 1914, s vypuknutím války , sloužila jako lékařka ve vojenské nemocnici v Nancy . V roce 1915 se vrátila do Ruska, získala diplom na Yuriev University , byla okamžitě povolána do 8. armády jihozápadního frontu ; v srpnu byla zapsána jako lékařka do epidemického oddílu, kde potkala svého budoucího manžela, kyjevského inženýra Lva Polonského (manželství netrvalo dlouho). V prosinci 1916 se jí narodil syn Michail (1916-1995).
V dubnu 1917 dorazila Polonskaja do Petrohradu. Sloužil jako lékař v továrních lékárnách. V letech 1919-1920 studovala v literárním ateliéru u N. Gumiljova , K. Čukovského a M. Lozinského . V září 1920 byla přijata jako konkurenční členka nově vzniklého Svazu básníků.
Účastnila se setkání a literárních večerů ateliéru " Světová literatura ", Svobodného filozofického sdružení , Svazu básníků, Domu umění . Byla jedinou ženou v literární skupině Serapion Brothers .
Od roku 1922 překládá básně W. Shakespeara , V. Huga , R. Kiplinga , Y. Tuvima a dalších a také arménský epos „ David ze Sasunu “. Ve 30. letech byl dopisovatelem listu
Leningradskaja pravda .
Polonské dílo se vyznačuje společenským patosem. Drobná básnička „O krbu a jesličkách a máslovém koláči“ je věnována těžkému, ale šťastnému životu dětí i dospělých v Zemi Sovětů [5] .
Adresy v Petrohradě
1923 - Zagorodny pr., 12, apt. 6
Výběrová bibliografie
Ó, Západ je Západ, Východ je
Východ a oni neopustí svá místa,
dokud se nebe a Země neobjeví
před Pánovým strašlivým soudem.
Ale není východ a není ani západ, co je
to kmen, vlast, klan,
pokud silný se silnou tváří v tvář
na okraji země povstane?
Z „Balady o východu a západu“
od Josepha Rudyarda Kiplinga
(přeložil E. G. Polonskaya)
Poezie
- Znamení: [Básně]. Str.: Erato, 1921. - 50 s.
- Pod kamenným deštěm: [Básně]. 1921-1923. Str.: Polar Star, 1923. - 54 s.
- Tvrdohlavý kalendář: Básně a básně. 1924-1927. L .: Nakladatelství spisovatelů v Leningradě, 1929. - 92, [4] s.
- Roky: Fav. poezie. [L.]: Nakladatelství spisovatelů v Leningradu, [1935]. — 165, [4] s.
- Nové básně: 1932-1936. L .: Goslitizdat, 1937. - 117, [3] s.
- Časy odvahy: Básně; Portrét: Báseň. L .: Goslitizdat, 1940. - 80 s.
- Kama zápisník: Básně. [Molotov]: Molotovgiz, 1945. - 48 s.
- Básně a poezie. L.: Sovy. spisovatel, 1960. - 150 s.
- Oblíbené. M.-L.: Kapuce. lit., 1966. - 160 s.
- Básně a básně - Petrohrad: nakladatelství Puškinův dům; Vydavatelství LLC "First IPH", 2010. - 384 s. — (Nová básnická knihovna. Malá série).
Pro děti
- Zajíc / Obrázky A. A. Radakova. Pg.-M.: Raduga, 1923. - 14 s.
- Obrázky Y. Khrzhanovsky. 2. vyd. M.-L.: Raduga, 1924. - [12] Str.
- Z Obr. V. Svarog. 3. vyd. [L.-M.]: Duha, [1926]. — [12] str.
- Z Obr. V. Svarog. 4. vyd. [L.-M.]: Duha, [1926]. — [12] str.
- Hosté / Obrázky S. Čechonina. M.-L.: Kniha, 1924. - 16 s.
- O včelách ao medvědovi Mishce; Muraveygrad / Obr. B. Pokrovskij . L.: paní nakladatelství, 1926. - [14] s.
- Město a obec / Obr. N. Lapshina. [M.]: Stát. nakladatelství, 1927. - [12] s.
- O ohništi a jesličkách a máslovém koláči / Obr. A. Efimová. M.—L.: Stát. nakladatelství, 1927. - 14, [2] s.
- O včelách a o medvídkovi Mishce. [M.]: Stát. nakladatelství, 1927. - [10] s.
- Hodiny: [Příběh a básně] / Obr. N. Lapshina. M.—L.: Stát. nakladatelství, 1927. - 15 s.
- 2. vyd. M.—L.: Stát. nakladatelství, 1929. - 15 s.
- Sirotčinec. [M.]: Stát. nakladatelství, 1928. - [11] s.
- Jacques a Jeanne. [Pařížská komuna]: [Básně] / Obálka a obr. v textu N. Dormidontova. L.: Krasnaya Gazeta, 1929. - [16] Str. - (B-ka dětské noviny. "Leninovy jiskry").
- Některé sporty různých druhů / Obr. M. Razulevich . [M.]: Stát. nakladatelství, [1930]. — [10] str.
Překlady
Próza
- Výlet na Ural. L .: Surf, 1927. - 113, [2] str.
- Diner Zive: [Příběh pro děti med. věk] / Obr. Isaac Eberil. M.-L.: Ogiz - Mol. stráž, 1931. - 51, [3] Str.
- Peppe Rakoni: [Příběh pro děti střední. věk] / Kraj a obr. L. Galperin. M.-L.: Ogiz - Mol. stráž, 1931. - 18, [2] Str.
- Svatá Amálie stávkuje: [Příběh] / Obr. Slunce. Lebeděv. [L.]: Loiz, 1933. - 35 s.
- Lidé sovětského každodenního života: [Eseje]. [L.]: Nakladatelství spisovatelů v Leningradě, [1934]. — 155, [2] s.
- Na ramena. [Družinintsy z Červeného kříže během obléhání Leningradu]: Eseje / Ill.: I. Mitskevič. M.: Výkonný výbor Svazu společností Červeného kříže a Červeného půlměsíce SSSR, 1948. - 120 s.
- Na ramena: Příběhy. [L.]: Lenizdat, 1948. - 168 s.
- Města a setkání: Kniha vzpomínek / Vstup. článek, sestava, příprav. text, komentář, doslov a výběr ilustrací B. Ya.Frezinského . M .: Nová literární revue, 2008. - 656 s.
Poznámky
- ↑ 1 2 Jelisaweta Grigorjewna Polonskaja // FemBio : Databanka vynikajících žen
- ↑ 1 2 Jelisaweta Grigorjewna Polonskaja // Encyklopedie Brockhaus (německy) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
- ↑ Polytechnický institut v Rize Archivováno 2. února 2017 na Wayback Machine : G. L. Movshenson stejně jako jeho bratr Jakov (1864—?) vystudoval polytechniku v Rize . Jejich otec, Leib Nosonovich Movshenson (1830–?), obchodník z druhého cechu, byl zaměstnán v lihovaru.
- ↑ Sh. I. Movshenson byla absolventkou Bestuzhevových kurzů a dcerou bankovního úředníka Eliy Moiseevich (Movshevich) Meilakh.
- ↑ Ruští dětští spisovatelé XX století. Biobibliografický slovník. - S. 348.
Zdroje