Polsko od moře k moři , někdy používané v doslovném ruském přepisu „Polska from mozh to mozh “ [1] ( polsky Polska od morza do morza ) je polské nacionalistické heslo v rámci polské analogie panslavismu nebo ideologického prostředí, které implikuje že federace národů pod kontrolou Polska by měla sahat „od moře k moři“, to jest od Baltského moře k Černému moři .
Ideologické nastavení „Polska od Mozhy po Mozhu“ se v polské zahraniční politice projevilo jak v minulých projektech (například projekty Intermarium Jozefa Pilsudského, Spojené státy Polské Ignacy Paderewski ), tak v současnosti (Hospodářská unie Baltského moře a Černého moře [2] , projekt New Speech Commonwealth“ [3] ).
Slogan „Polština od Mozhy po Mozhu“ je mezi Poláky rozšířený a mezi Poláky je asociativní sérií [4] [5] , odkazující na jejich národní paměť k minulé velikosti Polska [6] jako součásti Commonwealthu , kdy , za vlády Jagellonské dynastie se hraniční federace Polského království a Litevského velkovévodství rozšířily od Baltského k Černému moři [7] . V moderní polské historiografii se věří, že moderní Polsko je historickým nástupcem Commonwealthu 16.-17.
Slogan je jedním z prvků polského romantického nacionalismu , který považuje období existence Commonwealthu 16.-17. století za zlatý věk polské státnosti. Toto období v polské národní identitě se v politickém, kulturním a společenském životě projevuje jako jakýsi zlatý věk svobody , kdy podle Poláků měli mocnou a spravedlivou státnost.
Po rozdělení Polska se heslo „Polska od Mozhu k Mozhu“ v kontextu polského mesianismu stalo heslem boje za nezávislost a prvkem romantického snu, který naznačuje, že budoucí Polsko vrátí své území od moře k moři a stát se spravedlivým a ušlechtilým základem pro budoucí federaci, která by zahrnovala národy obklopující Polsko.
Před vypuknutím druhé světové války bylo v Polsku populární dílo neznámého autora s názvem „ Proroctví z Tengobozh “ a stalo se kvintesencí polských aspirací na budoucí velikost Polska. Tato básnická skladba, údajně sepsaná neznámým autorem během seance na osolinském zámku, alegoricky popisovala minulou velikost Polska, utrpení polského lidu při rozdělení jejich vlasti a prorokovala o budoucí velikosti Polska, jehož hranice se opět táhne od moře k moři:
"Polsko se zvedne od moře k moři
. Očekávejte toto půl
století
. Milost Boží nás bude vždy držet.
Proto trp a modli se, člověče." [osm]
Czekajcie na to pół wieku.
Chronická nas będzie zawsze Łaska Boża,
Więc cierp i modl się, człowieku.Slogan „Polsky od mozh do mozh“ je zmíněn v plukovním pochodu 6. tankového pluku „Děti Lvova“ polských ozbrojených sil na Západě (jako součást britských ozbrojených sil):
„Vyžeňme nepřítele z Pomorje
, květ svobody zazáří!
Polsko od moře k moři
Dívejte se radostně na svět!
Lvov se znovu setká se svými syny
Ze všech světových stran ...
Lvovští orli
se
vrátí A zazvoní zvon radosti. [9]
Zabłyśnie wolności kwiat!
Polska od morza do morza
Spojrzy radośnie na świat!
Lwow powita znow synow swych
Ze wszystkich świata silný...
Wrocą Lwowskie Orlęta
Zabrzmi radości dzwonV současné době slogan „Polska od mozhy k mozze“ nadále existuje v různých oblastech politického [10] , společenského a kulturního života polského lidu [11] .