Opera | |
pompadours | |
---|---|
Scéna z opery. Interception-Zalikhvatsky - umělec V. F. Raikov . | |
Skladatel | A. F. Paščenko |
libretista | A. V. Ivanovský , V. A. Rožděstvenskij |
Jazyk libreta | ruština |
Zdroj spiknutí | " Pompadours and Pompadourses ", " Příběh města " |
Akce | 3 |
obrazy | čtyři |
První výroba | 1939 |
Místo prvního představení | Michajlovského divadla |
Pompadours je opera A. F. Paščenka o 3 jednáních (4 scény). Libreto opery napsali A. V. Ivanovskij a V. A. Rožděstvenskij podle děl „ Pompadours and Pompadours “ a „ Dějiny jednoho města “ od M. E. Saltykova-Shchedrin [1] .
Premiéra opery se konala 20. října 1939 v Leningradském Malém divadle opery a baletu (dnes Michajlovského divadlo ) [2] . Dirigentem první inscenace byl K. P. Kondrashin , režií I. Ju. Shlepyanov , choreografem B. A. Fenster , výtvarníkem M. M. Cheremnykh . Part Naděždy Petrovny předvedly E. A. Krasovskaya , Blamange - N. Ya ,YuA., Udar-Erygina -. Chesnokov , maršál šlechty - M. A. Rostovtsev , Dámy v růžovém - A. N. Suslova , Dámy v modrém - K. F. Komissarová , Favory - P. I. Čekin [1] .
Úředníci, obchodníci [1] .
Děj hry začíná na hlavním náměstí města Paskudsk. Nadezhda Petrovna Blamange je smutná z odchodu svého patrona z provincie. Interception-Zalikhvatsky se ji snaží utěšit obchodními nabídkami, zpívá serenádu. Nečekaně se objeví nový guvernér Udar-Erygin, načež se spustí rozruch [3] .
Druhé dějství začíná na veřejném místě , kde se jasně projevuje byrokratický život. Děj dalšího snímku se odehrává v přijímací místnosti guvernérova domu, kde se shromažďují šlechtici. Naděžda Petrovna okouzluje Udar-Erygina [3] .
Ve třetím dějství je Naděžda Petrovna poražena, Udar-Erygin upřednostní její služebnou Alyonku před ní [3] .
Muzikolog M. S. Druskin hodnotil operu vesměs kladně. Grotesknost a biflování představení se zde podle jeho názoru docela hodí, neboť slouží k ostré satiře. Autoři dokázali na jevišti předvést „ošklivé, ošklivé obrazy carského Ruska“. Druskin nazval libreto sektálu zručně a fundovaně komponované. Autorům se do něj podařilo zařadit jednotlivá slova a výrazy z literárního zdroje. Dramatická výstavba akce se podle Druskina libretistům úplně nepovedla. Obrazy kladných postav, služebné Alyonky a jejího snoubence, kočího Mitka, považoval za nedokončené [3] .
Muzikolog Druskin označil hudbu skladatele A.F. Paščenka za nevyrovnanou. Podle jeho názoru je v opeře věnována příliš velká pozornost přenosu intonací hovorové řeči. Hudební řeč postav je záměrně zkreslována pomocí stereotypních technik: „spárování extrémních rejstříků v hlase (přeskaky v prodloužených intervalech) a v orchestru (ostré sladění témbrů, náhlé střídání horních a dolních rejstříků), nečekaná rytmická změna pohyby, používání „nesmyslných“ koloratur, glissando efektů („vytí“ a hlas) atd.“ Přemíra takových technik podle muzikologa posluchače unavuje. Druskin však považoval takovou karikaturu za vhodnou pro některé postavy: „Mám na mysli například part Udar-Erypshy, prostoupený celou operou rytmem mazurky, nebo kuplety úředníků ve druhém jednání, udržované v postavě polky, nebo vítězný valčík Naděždy Petrovny ze stejného aktu. Muzikolog označil sborová čísla opery za úspěšná, vyzdvihl sbory hasičů, obchodníků, úředníků a šlechticů. Hudba sborových čísel je provedena ve stylu charakteristickém pro každou konkrétní sociální skupinu [3] .
Druskin ocenil režiséra I. Yu Shlepyanova za precizní zpracování každého obrazu: „režisér vytvořil živé postavy, jejichž jevištní chování od hlavních postav až po posledního komparsistu má svůj rytmus, charakteristické gesto mimiky. “ Dílo výtvarníka M. M. Cheremnykha bylo kladně hodnoceno i za výpravu představení a především za make-up a kostýmy [3] .
Muzikolog I. I. Sollertinsky se o opeře vyjádřil pozitivně a upozornil na mimořádnou obtížnost úkolu: „nalézt hudební intonace a barvy k ztělesnění satirického díla gigantického rozsahu, plného vášnivé nenávisti a velkého hněvu“ [4] .
Skladatel S. S. Prokofjev řekl: „MALEGOT předvedl velmi dobré představení Pompadours. Hudba této opery je ze 75 % určitě dobrá. Libreto a text jsou místy vynikající. Dobrý umělec“ [5] .
Historie města " od Michaila Saltykova-Shchedrina | "|
---|---|
Znaky |
|
Adaptace obrazovky |
|
Jiné úpravy | |
Související články |