Proč jsou jazyky tak odlišné? | |
---|---|
Autor | Vladimír Plungjan |
Žánr | populárně naučná literatura |
Původní jazyk | ruský jazyk |
Originál publikován | 1996 |
Vydavatel | Ruské slovníky, AST-Press |
Uvolnění | 2001, 2010, 2013, 2017 |
Stránky | 226 (vydání 2017) |
ISBN | 978-5-462-01073-6 |
„ Proč jsou jazyky tak odlišné “ je literatura faktu od lingvisty Vladimira Plungyana věnovaná jazykové rozmanitosti. Název knihy představuje jednu ze základních otázek teoretické lingvistiky [1] [2] .
„Proč jsou jazyky tak odlišné“ vypráví o jazycích světa , jejich strukturálních podobnostech a rozdílech, vztahu jazyků a jejich rozšíření po planetě [3] [4] [5] . Podle Vladimira Plungyana je kniha věnována základům teoretické lingvistiky. Zpočátku byla podle něj určena dětem [5] .
Plungian napsal Proč jsou jazyky tak odlišné v 90. letech jako součást populárně vědeckého projektu, do kterého byl pozván. I přesto, že se projekt nerealizoval, knihu dotáhl do konce a našel nakladatele [6] . První vydání knihy vyšlo v roce 1996. Původní název knihy obsahoval na konci otazník („Proč jsou jazyky tak odlišné?“), který byl odstraněn až ve třetím vydání v roce 2010.
Kniha získala velkou pozornost veřejnosti, když byla znovu vydána v roce 2010. V roce 2011 získala cenu Illuminator Award v kategorii humanitních věd [7] . Děj televizního pořadu „Vesti“ v roce 2012 uvedl, že poté se kniha stala bestsellerem [8] .
Kniha byla zařazena do seznamu pěti nejlepších populárně-vědeckých knih o lingvistice a jazycích, který v roce 2019 připravil lingvista Alexander Pipersky pro portál Gorkého . Domníval se, že kniha spojuje srozumitelnost a úplnost prezentace a srovnává ji s jednodušší verzí vysokoškolské učebnice lingvistiky [3] .