Správný pravopis skutečného názvu vojenské formace
Zápis celého skutečného názvu formace - soubor pravidel v pořadí názvu formace , pro jednotný pravopis názvů jednotek , jednotek , formací a spolků , udělovaných vyznamenání ( čestné tituly , čestné tituly (včetně jmen. jedničky) a řády ), na památku zásluh v ozbrojených silách SSSR a Ruska .
Pozadí
Pro formace se ve vojenských záležitostech používají následující názvy:
- platné (úplné, zkrácené a zkrácené);
- podmíněné (plné a zkrácené).
V různých zdrojích se často vyskytuje zkomolený pravopis úplných skutečných názvů formací, které zahrnují všechny čestné tituly, čestné názvy, jmenovité tituly, regálie a vyznamenání v jiném pořadí a s libovolným pravopisem. Nejčastějšími chybami je uvedení stavu „oddělený(é)“ za čestným názvem „Strážci“ a nesprávný slovosled při označení rozkazu „Červený prapor (y)“ .
Pravopis skutečného názvu formace v ozbrojených silách SSSR
Ozbrojené síly SSSR využívaly systém pojmenování vojenských jednotek a formací vzniklých od občanské války, který v průběhu času prošel řadou změn.
Formace zahrnují sdružení, formace, jednotky a podjednotky mnoha druhů vojsk a sil ozbrojených sil, speciálních sil, ale v názvu je použit převažující typ vojsk a sil. Před Velkou vlasteneckou válkou zmínka o druhu vojsk a sil z písemného názvu (avšak neplatí) formací v interních dokumentech (nikoli však v rozkazech k udělení a udělení čestného názvu formaci) Rudé armády začal být odstraňován. Tak se 7. tanková divize stala 7. divizí a 4. mechanizovaný sbor se stal 4. sborem.
Praxe udělování čestných titulů a jmen formacím a jednotkám se vyvinula během občanské války. Čestné tituly byly rozděleny [1] na:
- zeměpisné názvy - byly přidělovány pro odlišnosti v bojích v jakékoli lokalitě, v místě formace, v místě nasazení nebo jako patronát, kdy za účelem navázání a udržení úzkých vazeb mezi armádou a týlem byly jednotky přiděleny k města s přiřazením názvu příslušné osady;
- národní (kazašský, tádžický, uzbecký atd.);
- panství - byly pojmenovány podle jednotlivých tříd a menších skupin obyvatelstva (6. kubánský kozácký mechanizovaný pluk, 94. selský střelecký pluk).
Po občanské válce existovaly další „exotické“ čestné tituly jako brigáda Impossible Villagers Brigade , jezdecký pluk Rudých komunardů a další. Ve 30. letech 20. století byly tyto názvy zrušeny.
Oceňování spolků, formací a jednotek přidalo k jejich názvu informaci o ocenění. Jejich výčet ve jménu formace (jednotky) byl proveden v pořadí podle seniority ceny. V případě udělení Řádu Rudého praporu nebo Čestného revolučního Rudého praporu byl k názvu přidán „Červený prapor“ (th). Existovala výjimka. Toto pravidlo [1] se nevztahovalo na Řád rudého praporu práce . Typickým příkladem je 19. tambovská střelecká divize , která byla 4. května 1925 vyznamenána Řádem rudého praporu práce za pracovní úspěchy – za záchranu úrody před škůdcem. Ale název „Red Banner“ nebyl přidán [1] . Při udělení několika řádů Rudého praporu nebylo ke jménu nic přidáno. Teprve [2] v prosinci 1943 se objevil název formací a jednotek Rudé armády „dvakrát“ a „třikrát“ „Rudý prapor“.
V červenci 1938 učinil lidový komisař obrany SSSR, maršál Sovětského svazu Vorošilov, první pokus o uvedení číslování a regálií vojenských formací do souladu vydáním rozkazu [3] „O uzákonění instrukcí pro šifrování skutečné názvy vojenských jednotek s konvenčními čísly a postup při jejich používání."
V roce 1940 lidový komisař obrany SSSR , maršál Sovětského svazu Timošenko, svým rozkazem [4] změnil názvy vojenských jednotek a formací. Čestný název byl od nynějška umístěn podle označení druhu vojsk: 83. turkestanská horská střelecká divize se stala známou jako 83. turkestanská horská střelecká divize.
Obecná pravidla pro vlastní název formace v ozbrojených silách SSSR upravovala Směrnice generálního štábu Rudé armády č. Org / 2 / 2143n / s ze dne 27. prosince 1943, podle které v rozkazu k jednotnému pojmenování vojenských jednotek a útvarů oceněných vládními vyznamenáními a přijatými názvy na památku vojenských zásluh je stanoveno pořadí v názvech částí a spojení [2] :
- číslo dílu nebo připojení;
- status „oddělený“ (pouze pro samostatné jednotky a formace až po brigádu včetně);
- čestný titul „Stráže“;
- druh vojsk (puška, tank, motorová puška, horská puška, námořní puška, sapper, plastunskaya atd.);
- přidělené jméno („Kyjev“, „Kharkovskaya“, „Smolenskaya“ atd.);
- obdržená vládní vyznamenání („Řády Lenina“, „Řády Suvorova“ atd., a pro ty, kteří získali Řád rudého praporu, „Červený prapor“). Při zadávání řádů s různým stupněm se stupeň v názvu neuváděl. U jednotek a útvarů oceněných několika řády je pořadí jmen v pořadí stanoveném rozkazem NPO č. 240 z roku 1943.
- jednotka (rota, baterie, letka, prapor, divize, pluk, brigáda, divize, sbor)
- jméno dané jednotce nebo formaci (jméno Nejvyššího sovětu RSFSR, jméno Alexandra Matrosova atd.);
Příklady správného pravopisu celého názvu formací ozbrojených sil SSSR :
Pravopis skutečného názvu formace v ozbrojených silách Ruské federace
Obecná pravidla pro vlastní označení vojenských jednotek a útvarů v ozbrojených silách Ruské federace upravuje rozkaz ministra obrany Ruské federace, jehož obsah je chráněnou informací a nepodléhá zveřejnění. V tomto ohledu jsou prvky vlastního názvu spolků, útvarů a vojenských jednotek uváděny ve stejném pořadí, jaké upravuje směrnice generálního štábu Rudé armády ze dne 27. prosince 1943 [2] . Ve skutečných názvech jednotek a útvarů, stejně jako v ozbrojených silách SSSR, jsou tradičně pojmenována čestná jména stanovená dekretem prezidenta Ruské federace [7] .
Objednávky cizích států nejsou v názvu uvedeny.
Příklady správného pravopisu celého názvu formací Ozbrojených sil Ruské federace:
- 1. gardová motorová puška Irkutsk, Smolensk-Berlín Řád Lenina, dvakrát Rudý prapor, Řád Suvorova a Kutuzovova divize ;
- 3. samostatná gardová motorizovaná puška Amurský kozácký pluk;
- 123. samostatný řád praporu radiační, chemické a biologické ochrany Rudá hvězda;
- Rám 1. samostatné strážní motostřelecké brigády.
Pravopis skutečného názvu formace v jiných státech
V ozbrojených silách jiných států se může pravopis skutečného názvu formace výrazně lišit, pokud jde o syntaktické rysy konstrukce věty v konkrétním jazyce. Na rozdíl od jmen v Ozbrojených silách SSSR / Ruské federace může být pořadové číslo formace buď na prvním místě, nebo na posledním. Dalším rozdílem mezi textem a sovětskými bojovými prapory, v označení pořadového čísla, je často se vyskytující písmenná koncovka pořadového čísla nebo číselný znak .
Níže jsou uvedeny příklady zavedeného pořadí psaní formací, nepřímo potvrzené textem na bitevních vlajkách a použití v oficiálních zdrojích ( je uveden doslovný překlad):
- Francouzské ozbrojené síly : Pořadové číslo → typ formace → obor služby . U formací Cizinecké legie je příslušnost k ní uvedena na konci.
- 1er régiment de parachutistes d'infanterie de marine - 1. pluk námořních výsadkářů;
- 13e demi-brigade de Légion étrangère - 13. demi-brigade cizinecké legie .
- Ozbrojené síly USA : Pořadové číslo → odvětví služby → typ formace :
- 167. prapor podpory - 167. prapor podpory;
- 1. divize námořní pěchoty - 1. divize námořní pěchoty [8] .
- Španělské ozbrojené síly : Typ formace → odvětví služby → čestný titul → pořadové číslo :
- Regimiento de Infantería Mecanizada "Castilla" n.º 16 - mechanizovaný pěší pluk "Castilla" č. 16 [9] .
- Italské ozbrojené síly : Pořadové číslo → typ formace → odvětví služby → čestný název :
- 21° Reggimento Artiglieria Terrestre "Trieste" - 21. armádní dělostřelecký pluk "Trieste" [10]
- Německé ozbrojené síly : Pořadí psaní závisí na úrovni formace. Pro divize a formace výše: Pořadové číslo → druh vojska → typ formace . Pro formace od úrovně brigády : Druh vojsk → typ formace → pořadové číslo → čestný název :
- 13. Panzergrenadierdivision - 13. motorizovaná pěší divize [11] .
- Fallschirmjägerregiment 26 - výsadkový pluk 26. [11] .
- Panzerbrigade 12 „Oberpfalz“ – tanková brigáda 12. „Horní Falc“ [12] .
- Ozbrojené síly Ukrajiny . Pořadí zápisu je stejné jako v Ozbrojených silách SSSR / Ozbrojených silách Ruské federace: Pořadové číslo → stav samostatné (s) → stav stráží → obor služby → čestný název → seznam vyznamenání → typ formace → jméno přiřazené formaci . V některých případech je typ vojsk (příslušnost) uveden za typem formace.
Seznam vojenských jednotek, institucí ozbrojených sil Ukrajiny, Národní gardy Ukrajiny, vládních komunikačních středisek Státní služby pro zvláštní komunikaci a ochranu informací Ukrajiny, Státní pohraniční stráže Ukrajiny a útvarů Státní speciální dopravní služby , vysokých vojenských vzdělávacích institucí a organizací, které si ponechají dříve přidělená čestná jména a jejichž název je upřesněn, je uveden ve výnosu prezidenta Ukrajiny ze dne 30. října 2000 č. 1173 „O zefektivnění přidělování čestných jmen armádě jednotky, instituce, komunikační centra, orgány a divize“ [13] ( ukr. ).
- Ozbrojené síly Kazachstánu . Pořadí psaní závisí na dostupnosti ocenění, čestném názvu a názvu dané formaci. V případě neexistence takového pořadí je plně v souladu s pravopisem v ruštině. Pokud takoví jsou, bude pořadí zápisu následující: Seznam vyznamenání → jméno přidělené formaci → pořadové číslo → status jednotlivce → status stráže → typ vojska → typ formace
- 35. gardová výsadková brigáda - 35. samostatná gardová výsadková útočná brigáda (viz bitevní prapor na fotografii )
- 3. třída Kutuzov zhane 2. třída Bogdan Khmelnitsky Řád 6. brigáda mechanik Landyrylgan - Řád Kutuzova 3. stupně a Bogdana Chmelnického 2. stupně 6. mechanizovaná brigáda (viz bitevní vlajka na obrázku)
Poznámky
- ↑ 1 2 3 Evgeny Drig. Systém číslování obrněných jednotek (1932 - 1941) // Průlom tanků. Sovětské tanky v bitvách 1937 – 1942. - Sborník. - M. : Yauza, Eksmo, 2007. - S. 327. - 448 s. - (Vojensko-historické fórum). - 5000 výtisků. — ISBN 978-5-699-20460-1 .
- ↑ 1 2 3 Směrnice generálního štábu Rudé armády ze dne 27.12.43 č. Org / 2 / 2143n / s
- ↑ Lidový komisař obrany SSSR Maršál Sovětského svazu K. Vorošilov. Rozkaz ze dne 8. července 1938 č. 0127 „O zavedení Instrukce pro šifrování skutečných jmen vojenských jednotek s podmíněnými čísly a seznamu opatření k utajení informací o nasazení o jednotkách Rudé armády, pokyny k postupu za seznámení se souhrnnými informacemi o nasazení Rudé armády a jejich použití.“ - Moskva: Federální státní instituce "Ruský státní vojenský archiv" (RGVA). - S. inventář 15, případ 20. - S. 261-266ob..
- ↑ Rozkaz lidového komisaře obrany SSSR ze dne 16. července 1940 č. 0150
- ↑ 5. samostatný gardový demblinsko-pomořanský řád Alexandra Něvského a Kutuzov 3. stupeň spojovacího pluku . Datum přístupu: 19. prosince 2015. Archivováno z originálu 4. března 2016. (neurčitý)
- ↑ Vlajka GRU Spetsnaz „3. gardy. OBRSpN“ . Získáno 19. prosince 2015. Archivováno z originálu 23. srpna 2016. (neurčitý)
- ↑ Prezident Ruské federace. Dekret prezidenta Ruské federace ze dne 12. července 2000 č. 1292 // „O schválení Řádu o čestných názvech sdružení, formací, vojenských jednotek (lodí) a organizací ozbrojených sil Ruské federace, jiné vojsk, vojenských útvarů a orgánů“ (se změnami a doplňky) . - M. , 2000.
- ↑ Gratulační text amerického prezidenta Lyndona Johnsona k udělení 1. divize námořní pěchoty. 9. října 1968 Archivováno 10. ledna 2016 na Wayback Machine .
- ↑ Brigáda Mecanizada "EXTREMADURA" XI. Webové stránky španělského ministerstva obrany Archivovány 1. srpna 2016 na Wayback Machine .
- ↑ 21° Reggimento Artiglieria Terrestre "Trieste". Webové stránky italského ministerstva obrany (nepřístupný odkaz) . Datum přístupu: 22. prosince 2015. Archivováno z originálu 22. prosince 2015. (neurčitý)
- ↑ 1 2 Zpráva o nasazení částí Bundeswehru v říjnu 2011. Archivováno 11. listopadu 2011 na Wayback Machine - str. 114, 116.
- ↑ Oberst Bodemann folgt auf Laubenthal. Oficiální stránky spolkové země Bavorsko Archivováno 21. listopadu 2015 na Wayback Machine .
- ↑ Dekret prezidenta Ukrajiny ze dne 30. října 2000 č. 1173 „O zefektivnění přidělování čestných jmen vojenským jednotkám, institucím, komunikačním střediskům, orgánům a divizím“ . Získáno 16. května 2021. Archivováno z originálu dne 16. května 2021. (neurčitý)
- ↑ Nádherné části průzkumu. Oficiální stránky Ministerstva obrany Ukrajiny
- ↑ Dekret N 268/2001 prezidenta Ukrajiny. O přidělení čestného jména „ve jménu prince Danyla Galitského“. Kyjev, 19. dubna 2001 . Datum přístupu: 29. prosince 2015. Archivováno z originálu 4. března 2016. (neurčitý)
Literatura
- Rozkaz Ministerstva obrany Ruska ze dne 12. dubna 2001 č. 025 „O schválení Pokynů k postupu při určování, organizování a vedení záznamů o skutečných a podmíněných názvech vojenských velitelských a kontrolních orgánů, sdružení, útvarů, vojenských útvary a organizace ozbrojených sil Ruské federace“ (se změnou odstavců tři a čtyři bodu 2 pokynů (rozkaz Ministerstva obrany Ruské federace č. 547 ze dne 22. prosince 2005)
- Směrnice generálního štábu Rudé armády ze dne 27. prosince 1943 č. Org/2/2143n/s .
- Lidový komisař obrany SSSR maršál Sovětského svazu K. Vorošilov. Rozkaz č. 0127 ze dne 8. července 1938 „O uzákonění pokynů k zašifrování skutečných názvů vojenských útvarů podmíněnými čísly a seznamu opatření k utajování polohových informací o útvarech Rudé armády, pokyny k postupu při seznamování s Souhrnné informace o poloze a použití Rudé armády." - Moskva: Federální státní instituce "Ruský státní vojenský archiv" (RGVA). - S. inventář 15, případ 20. - S. 261-266ob.
- Rozkaz lidového komisaře obrany SSSR ze dne 16. července 1940 č. 0150
- Rozkaz lidového komisaře obrany SSSR ze dne 21. května 1936 č. 072.
- Evžen Drig. Systém číslování obrněných jednotek (1932 - 1941) // Průlom tanků. Sovětské tanky v bitvách 1937 – 1942. - Sborník. - M. : Yauza, Eksmo, 2007. - S. 327. - 448 s. - (Vojensko-historické fórum). - 5000 výtisků. — ISBN 978-5-699-20460-1 .
- prezident Ruské federace. Dekret prezidenta Ruské federace ze dne 12. července 2000 N 1292 // „O schválení Řádu o čestných názvech sdružení, formací, vojenských jednotek (lodí) a organizací ozbrojených sil Ruské federace, jiných vojsk , vojenské útvary a orgány“ (se změnami a doplňky) . - M. , 2000.
Odkazy