Mimozemšťan, Anton
Anton Vetřelec (Anton Iljič Chodakov, 20. prosince 1892 [ 1. ledna 1893 ], c. Bezlesnoye, provincie Saratov - 9. března 1972 , Moskva ) - sovětský písničkář [ 1] .
Životopis
Anton Iljič Chodakov se narodil v rolnické rodině. Za první světové války sloužil v armádě , poté pracoval jako novinář v Balašově .
V roce 1922 se přestěhoval do Moskvy , kde nastoupil do redakce Rabochaya Gazeta. Od roku 1928 se plně věnoval kreativitě. Vydal několik sbírek vlasteneckých básní, autor slov velkého množství slavných písní („Ach ty, žito“ na hudbu A. Dolukhanjana , „Čejka u cesty“ na hudbu M. Iordanského [ 2] , „Naše země“ na hudbu Dm. Kabalevského ) atd.). Mezi spoluautory písní A. Aliena patří takoví slavní sovětští skladatelé jako S. Prokofjev , S. Katz , S. Tulikov , V. Muradeli . Vytvořil lyrický cyklus věnovaný jeho synovi Dmitriji, který zemřel na frontách Velké vlastenecké války ("Datum", 1945 ). Mnohé básně poválečné doby jsou naplněny básníkovými vzpomínkami na dětství, unikátními obrazy rodné venkovské přírody.
Po 60. letech se básníkovy texty stávají romantičtějšími ("Ježek"), naplněnými jemným humorem ("Jeřábi létají"). [3]
Anton the Prishelets zemřel v roce 1972 . Byl pohřben v Moskvě na Vvedenském hřbitově (pozemek č. 7). [čtyři]
Rodina
- Manželka - Ljubov Ivanovna Chodakov (1900-1978) [5] . Spolu s ní žil od roku 1962 v ZhSK "sovětský spisovatel": Krasnoarmeiskaya street , 27 (do roku 1969: 2nd Aeroportovskaya ul., 16) [6] [7] .
- Syn - Dmitrij Antonovič Chodakov (1925-1944).
Kreativita
Sbírky básní
- "Svítání volá", 1920
- "Od ramene k rameni", 1925
- "Básně o vesnici", 1927
- "Můj oheň", 1955
- "Zrno", 1959
- "Zelený vítr", 1961
- "Sladká cesta", 1961
- "Hrozen sena", 1965
Nejznámější písně
- Aljoša knihkupec ( S. Záslavský ), španěl. Chlapecký sbor Moskevské státní umělecké univerzity pod vedením A. Sveshnikova
- Velké město ( D. Pokrass ), španělština. Boris Shapenko
- Na jaře nemůžeš být smutný ( A. Dolukhanyan ), španělsky. Alexej Usmanov
- Volzhanka ( Yu. Slonov ), španěl Ludmila Zykina
- Soldier City ( A. Dolukhanyan ), španělština Jan Kratov
- Můj život, má láska ( S. Tulikov ), španělština. Vitaly Vlasov, Vladimir Troshin , Evgeny Belyaev , Michail Michailov , Vladimir Devjatov , Sergej Moroz
- Z Kubánské oblasti (P. Akulenko), španěl. Sbor All-Union Radio
- Každá dívka chce štěstí ( S. Tulikov ), Španěl. Michail Michajlov
- Kolosok ( Yu. Slonov )
- Konnik ( S. Prokofjev )
- Rodná země ( Yu. Slonov ), španělština. Antonina Kleshcheva a Alexander Timoshaeva
- Kam běžíš, drahá cestičko? ( E. Rodygin ), španělština. Antonína Klescheva
- Mladší syn a starší poručík ( Z. Kompaneets ), španěl. Michail Ryzhov
- Přes řeku, přes Oka ( Yu. Slonov ), Španěl. A. Klescheva a K. Shelyakhovskaya
- Naše země ( D. Kabalevsky ), Španělština. Soubor moskevského městského paláce pionýrů, sbor Ústředního domu hudby
- Luční noc (G. Dekhtyarov), španělština. Alla Ioshpe a Stakhan Rakhimov
- Ach ty, žito ( A. Dolukhanyan ), Španěl. Vladimir Nechaev , Evgeny Belyaev a Ensemble im. Alexandrova , Gennady Kamenny , Oleg Anofriev , Galina Egorova, Gelena Velikanova , Alibek Dnishev
- Jedle podzimní ( D. Pokrass ), španěl. Maya Kristalinskaya
- Písně mého Ruska (O. Ivanov), Španěl. Dmitrij Romaškov
- Píseň našeho mládí (P. Akulenko), Španěl. Sbor je. Pjatnický
- Píseň o Rusku ( D. Kabalevskij ), španělština. Jevgenij Beljajev
- Píseň o Stalinovi ( V. Zacharov ), španělština. Sbor je. Pjatnický
- Sněženka ( D. Kabalevsky ), španěl. Sbor CDJ
- Rowan (Yu. Bogoslovsky), španěl. Georgij Vinogradov
- Sláva tobě, Komsomol ( V. Muradeli ), Španěl. Cr. APP SA
- romantici tajgy ( S. Katz ), španělština. Victor Selivanov a Vasilij Eliseev
- Letíš , větříku ( V. Loktev ), španělsky. APP je. Lokteva
- V blízkosti silnice čejka ( M. Jordanian ), španělština. Ivan Shmelev , BDH , sol. Sveta Kuleshova a Slava Turkin
- Vítr byl hlučný ( V. Zacharov ), španělský. Sbor je. Pjatnický
Literární spisy
- Básně a písně, M., 1963 (zde článek P. „O mně ao mých básních“)
- Polynya. Básně a písně, M., 1968.
Poznámky
- ↑ Stručný životopis . Datum přístupu: 15. července 2011. Archivováno z originálu 29. května 2009. (neurčitý)
- ↑ Píseň o čejce. Historie stvoření. Portál "Sovětská hudba" . Získáno 15. července 2011. Archivováno z originálu dne 16. března 2021. (neurčitý)
- ↑ Poesosféra. Básně A. Vetřelce (nepřístupný odkaz) . Získáno 15. července 2011. Archivováno z originálu 15. května 2013. (neurčitý)
- ↑ Hrob A. Vetřelce na Vvedenském hřbitově . Získáno 15. července 2011. Archivováno z originálu 30. ledna 2016. (neurčitý)
- ↑ Ljubov Ivanovna Chodáková - postava z příběhu Very Chaplinové "Jak dobře!" . Získáno 6. února 2019. Archivováno z originálu dne 20. října 2020. (neurčitý)
- ↑ Referenční kniha společného podniku SSSR, 1964 , str. 517.
- ↑ Referenční kniha společného podniku SSSR, 1970 , str. 521.
Literatura
- Kalitin N., Básně Antona cizince, „Lit. noviny“, 1945, 1. září.
- Alekseev M., Poezie rodné země, „Lit. noviny“, 1955, 17. pros.
- Charny M. , "Básně a písně". [Rec.], "říjen", 1964, č. 5.
- Adresář Svazu spisovatelů SSSR [stav k 12.1.1963] / ed. K. V. Voronkov, spol. N. V. Borovská. - M . : Sovětský spisovatel , 1964. - 776 s. - 3000 výtisků.
- Adresář Svazu spisovatelů SSSR [stav k 1.1.1970] / ed. M. V. Gorbačov, komp. N. V. Borovská. - M . : Sovětský spisovatel, 1970. - 792 s. - 6000 výtisků.
Odkazy