Alexandra Psyol | |
---|---|
Oleksandra Ivanivna Psyol | |
Jméno při narození | Alexandra Ivanovna Psyol |
Datum narození | 1817 |
Místo narození |
Pselskoe , Poltava Governorate , Ruské impérium |
Datum úmrtí | 15. října ( 27. října ) 1887 |
Místo smrti | Moskva |
Státní občanství | ruské impérium |
obsazení | básník |
Jazyk děl | ukrajinská ruština |
Alexandra Ivanovna Psyol ( 1817 , vesnice Pselskoye , provincie Poltava (nyní okres Velykobagachansky v oblasti Poltava , Ukrajina ) - 15. října ( 27. října ) , 1887 , Moskva ) - ukrajinská básnířka 19. století.
Starší sestra umělkyně Glafira Psyol .
Alexandra Psyol se narodila do velké rodiny malého statkáře v okrese Poltava I. M. Psyola. Byla vzdálenou poltavskou příbuznou N. V. Gogola . Po smrti svých rodičů od čtyř let byla vychována v Yagotinu spolu se svou sestrou v rodině jednoho z hrdinů vlastenecké války z roku 1812 , generálporučíka ruské armády, generálního guvernéra Malé Rusi , Princ Nikolaj Grigorjevič a jeho manželka Varvara Alekseevna Repnin-Volkonsky.
V roce 1843 se v Yahotyni setkala s ukrajinským básníkem T. G. Ševčenkem , dopisovala si s ním během jeho exilu. T. Shevchenko ocenil některá její díla ("Svatá voda").
Jeden z prvních ukrajinských básníků. Básně A. Psela, které se dochovaly a vydaly, pocházejí z let 1843-1847. Odrážejí Ševčenkův talent. Objevily se v důsledku hlubokých a upřímných pocitů, které básník projevil Tarasovi Grigorievičovi během jeho pobytu v Yagotinu. Básně „Mé sestře“, „Svatá voda“, „Tři slzy dívky“ se vyznačují srdečností a melodikou a formou se velmi blíží lidové písničkářství.
Z drobného lyrického dědictví básnířky vyšlo několik básní v almanachu „Hata“ (1860) pod názvem „Tři slzy dívky“ („Ukrajina plakala“, „Ach, kdybych měl hlas slavíka je malý“, „Vítr fouká nad Kyjevem“).
V poezii A. Psela jsou jasně patrné vlastenecké motivy (ohlasy na porážku organizace Cyrilometodějské bratrstvo , k níž patřil T. G. Ševčenko ). Jedna z básní („Nekrmte mou píseň“) byla mylně považována za náležející T. G. Ševčenkovi a byla publikována v několika vydáních jeho „ Kobzar “.
Jsme s tebou, sestro,
nechoď ve dvojicích.
Tvoje slunce jasně svítí,
to moje je už dlouho v temnotě...