Pulci, Luigi

Luigi Pulci
Luigi Pulci

Luigi Pulci. Fragment fresky od Filippino Lippi v kapli Brancacci v kostele Santa Maria del Carmine . Florencie
Datum narození 15. srpna 1432( 1432-08-15 )
Místo narození
Datum úmrtí 11. listopadu 1484 (52 let)( 1484-11-11 )
Místo smrti
obsazení básník , diplomat , spisovatel
Jazyk děl italština
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Luigi Pulci ( italsky:  Luigi Pulci ; 15. srpna 1432 , Florencie  – 11. listopadu 1484 , Padova ) byl italský humanistický básník .

Životopis

Rod Pulci, prominentní ve Florencii, nenávratně padl ještě za života Luigiho otce Jacopa: v minulosti jako podesta i kapitán skončil jako insolventní dlužník a jako takový byl navždy spolu se svými potomky zbaven práva zastávat jakoukoli funkci v městském magistrátu .

Pulci začínal jako klient v domě Francesca Castellaniho : vedl účetnictví, navštěvoval balíky, doprovázel mistrovy děti do školy. V roce 1461 vstoupil do domu Medicejských .

Až do roku 1469 byl Pulci sponzorován Medicejskými , zejména Lorenzem de'Medici , který Pulcimu svěřil sekundární diplomatické mise (vyrovnal se s nimi bez většího úspěchu). Lorenzova matka Lucrezia objednala Pulciho pro jeho slavnou báseň „ Morgante “. V roce 1470  vstoupil Pulci do služeb kondotiéra Roberta Sanseverina .

Bratr Luigi Pulci Luca (1431-1470) byl také spisovatel. Pokusil se stát bankéřem a zemřel jako žebrák.

Pulci měl pověst ateisty, a proto byl pohřben v neposvěcené půdě.

Kreativita

Hlavním dílem Pulciho je epická báseň o 23 písních „ Morgante “ (mezi 1478-1480). Druhé vydání - " Big Morgante " - 28 písní vyšlo v roce 1482. Dílo vychází z lidové básně ze 14. století. o dobrodružstvích rytíře Orlanda (Roland) a jeho panoše obra Morgante. Pulciho psaní ovlivnilo dílo Françoise Rabelaise .

Z jeho drobných prací jsou nejzajímavější burleskní sonety a báseň Beka z Dikomana (1472). Ten je kousavou parodií na „Nencii z Barberina“, idylku napsanou Lorenzem de' Medici. Pulci je nepřekonatelný mistr „ocasatého“ sonetu. Jeho sonety jsou pozoruhodné pro svou vynikající verzi, smělost metafor a množství obscénností. Jedovatá satira Luigiho Pulciho zamířila na mnoho z jeho slavných současníků, včetně Marsilia Ficina a Bartolomea Scaly Zajímavé jsou sonety psané tzv. „lámaným“ jazykem, napodobující dialekty Neapole , Milána a Sieny , stejně jako používající florentský žargon. Významná část Pulciho sonetového díla se vztahuje k jeho básnickému sporu, který se rozhořel v polovině 70. let 14. století s Matteem Francem, knězem a básníkem.

Dva úryvky z „Big Morgante“ od Pulciho v překladu S. V. Shervinského byly poprvé publikovány v sérii „ Knihovna světové literatury “ (kniha „Evropští básníci renesance“, 1974). Další fragment byl obsažen v B. Purishev 's reader (1976). Dříve než tentokrát nebyly Pulchiho publikace, jak jednotlivé, tak sbírkové, v Rusku odhaleny. . V antologii "Italská poezie v ruských překladech" (M., Raduga, 1992) vyšly dva sonety v překladu R. Dubrovkina .

V letech 2009-2012 přeložila vybraná drobná díla básníka do ruštiny A. Triandafilidi . Mezi ně patřila komická báseň „Beka z Dikomana“, canzone „Od Laura jsem víc neviděl...“ a 32 sonetů.

Textové publikace

Literatura

Poznámky

  1. 1 2 Německá národní knihovna , Berlínská státní knihovna , Bavorská státní knihovna , Rakouská národní knihovna Záznam #118742949 // Obecná regulační kontrola (GND) - 2012-2016.