Ať je vždy sluníčko | |
---|---|
Píseň | |
Účinkující | Maya Vladimirovna Kristalinskaya a Tamara Miansarová |
Datum vydání | 1962 |
Jazyk | ruština |
Skladatel | Arkadij Ostrovský |
Textař | Lev Oshanin |
"Ať je vždy slunce" - píseň Arkady Ostrovského na slova Lva Oshanina .
Poprvé byla uvedena v červenci 1962 v celosvazovém rozhlasovém pořadu Dobré ráno! » Maya Kristalinskaya . Největšího věhlasu se písničce dostalo v interpretaci Tamary Miansarové , která s ní zvítězila na VIII. světovém festivalu mládeže a studentstva v Helsinkách (27. července - 5. srpna 1962) a na Mezinárodním festivalu písní v Sopotech (1963).
Básník Lev Oshanin napsal text k písni, když náhodou uviděl plakát od umělce Nikolaje Charukhina „Ať je vždy nebe! Ať je vždy sluníčko! [1] [2] . Charukhin v roce 1961 napsal tento plakát pod dojmem čtyřletého čtyřletého Kosťi Barannikova, kterému bylo právě vysvětleno, co znamená „vždy“:
Ať je tu vždy slunce,
ať je vždy nebe,
ať je vždy matka,
ať jsem vždy já.
Toto čtyřverší bylo publikováno již v roce 1928 v časopise "Native Language and Literature in a Labor School" v článku výzkumnice dětské psychologie K. Spasskaya. Pak se tyto básně dostaly do knihy K. Chukovského " Od dvou do pěti ", která upoutala pozornost umělce.
V roce 1964 vydali Bjorn Ulvaeus a Hootenanny Singers ve švédštině a angličtině (text o námořní plavbě a odloučení) píseň „Gabrielle“ napsanou na stejnou melodii, která se stala hitem ve skandinávských zemích (album Hootenanny Singers II ). uvedení autorství: Stig Rossner a Bengt Thomas [3] [4] .
Remix písně poskytl hudbu k 5minutovému traileru na mobilní hru Warpath [5] [6] .