Jordánsko vyšetřování | |
---|---|
Přejezd Jordánska | |
Žánr | Detektiv, drama |
Tvůrce | Tim Kring |
Obsazení |
Jill Hennessy Miguel Ferrer Ravi Kapoor Catherine Khan Steve Valentine Jerry O'Connell Lorraine Toussaint |
Skladatel | Lisa Coleman, Wendy Melvoin |
Země | USA |
Jazyk | Angličtina |
Roční období | 6 |
Série | 117 ( seznam epizod [d] ) |
Výroba | |
Délka série | 42-44 min. |
Distributor | NBCUuniverzální televizní distribuce [d] |
Přenos | |
Televizní kanál | NBC |
Na obrazovkách | 24. září 2001 - 16. května 2007 |
Odkazy | |
webová stránka | Přejezd_Jordánsko |
IMDb | ID 0284718 |
Crossing Jordan je americký kriminální televizní seriál , který se vysílal na NBC od 24. září 2001 do 16. května 2007. Herečka Jill Hennessy hrála roli soudního lékaře Bostonského soudního lékaře Jordana Cavanagha . Spolu se svými kolegy z kanceláře a policejními detektivy vyšetřuje okolnosti smrti lidí, kteří skončili v márnici.
Po 6 sezónách a 117 epizodách, NBC zrušil sérii.
1 sezóna | ||
---|---|---|
Série č. | název série (anglicky) | název série (rus) |
jeden | Pilot | Pilot |
2 | Úsvit Nového Dne | Úsvit nového dne |
3 | Vazby, které svazují | Vazby, které spojují |
čtyři | Zrozen k běhu | Zrozen k běhu |
5 | Nemůžeš se vrátit domů | Nemůžeš jít znovu domů |
6 | věřících | Následovníci |
7 | Zrak neviděn | Pro oči |
osm | Bagr (1) | Bagr-1 |
9 | Bagr (2) | Bagr-2 |
deset | modré vánoce | smutný den |
jedenáct | Špatné místo, špatný čas | Na špatném místě a ve špatný čas.. |
12 | Pokrevní příbuzní | Příbuzní po krvi |
13 | Zázraky a zázraky | Zázraky a znamení |
čtrnáct | Čtyři otcové | čtyři otcové |
patnáct | Skutky milosrdenství | Skutky milosrdenství |
16 | ztráty a nálezy | Ztráty a nálezy |
17 | Zločin a trest | Zločin a trest |
osmnáct | Se ctí | Se ctí |
19 | Pro Harryho, s láskou a špínou | Pro Harryho, s láskou a utrpením |
dvacet | Dar života | dar života |
21 | Někdo, na koho se spolehnout | Důvěrníci |
22 | Tajemství a lži (1) | Tajemství a lži - 1 |
23 | Tajemství a lži (2) | Tajemství a lži - 2 |
série 2 | ||
---|---|---|
Série č. | název série (anglicky) | název série (rus) |
série 2 | ||
jeden | Není místo jako domov | dlouho očekávaný návrat |
2 | Bomby pryč | Rukojmí |
3 | Pravda je tam venku | Pravda je tam |
čtyři | Pay Back | hry na smrt |
5 | Jako by osudem | Osud |
6 | Jedna dvanáctka | v troskách |
7 | Strach Rovná | Variace lásky |
osm | Neohlížej se | Neohlížej se |
9 | Vězeňská výměna | Výměna vězňů |
deset | Ockhamova břitva | Occamova břitva |
jedenáct | Rodinné vazby | Rodinné záležitosti |
12 | Perfektní bouřka | Dokonalá bouře |
13 | uškrcený | uškrcený |
čtrnáct | divoká karta | Nepředvídatelný jev |
patnáct | John Doe | John Doe (neznámý) |
16 | Spiknutí | SPIKNUTÍ |
17 | Kruté a neobvyklé | Brutální a zvláštní... |
osmnáct | oheň a led | Oheň a led |
19 | Klub mrtvých manželek | Klub mrtvých manželek |
dvacet | Divize západu slunce | Divize západu slunce |
21 | Pandorin kufr (1) | Pandořina skříňka - 1 |
22 | Pandorin kufr (2) | Pandořina skříňka - 2 |
sezóna 3 | ||
---|---|---|
Série č. | název série (anglicky) | název série (rus) |
jeden | Devil May Care | Devil May Care |
2 | Slam Dunk | Přesný střelec |
3 | Dokud nás smrt nerozdělí | Dokud nás smrt nerozdělí |
čtyři | Je to plutonium ve vaší kapse,
Nebo jsi rád, že mě vidíš? |
Máte to plutonium v kapse?
Nebo jsi rád, že mě vidíš? |
5 | Mrtvý nebo živý | Mrtvý nebo živý |
6 | Druhé šance | Druhá šance |
7 | Chybějící kusy | Chybějící části |
osm | Pravděpodobně | Pravděpodobně |
9 | Všechny novinky vhodné k tisku | Všechny novinky k tisku |
deset | Odhaleno | Odhaleno |
jedenáct | On řekl, ona řekla | Řekl, ona řekla... |
12 | Mrtvý Ve Vodě | smrt ve vodě |
13 | Ó bratře, kde jsi? | Oh bratře, kde jsi? |
sezóna 4 | ||
---|---|---|
Série č. | název série (anglicky) | název série (rus) |
jeden | Po setmění | Po setmění |
2 | Mimo dohled | Mimo dosah |
3 | vetřel | Zakořeněné |
čtyři | Deja Past | Konečně |
5 | Spravedlnost zpožděna | Zpoždění spravedlnosti |
6 | modrý měsíc | Modrý měsíc |
7 | Co se stane ve Vegas umírá v Bostonu | Co se stane ve Vegas, zemře v Bostonu |
osm | Oheň Z Nebe | oheň z nebe |
9 | Nezbytná rizika | Nezbytná rizika |
deset | Cizinec mezi námi | Cizinci mezi námi |
jedenáct | Vražda V Rue Morgue | Vražda v pouliční márnici |
12 | rodinný affiliate | Rodinná firma |
13 | Opravdu jsi mě dostal | Muž na druhé straně |
čtrnáct | Šedé vraždy | Anděl smrti |
patnáct | Stalo se to jedné noci | Stalo se to jedné noci |
16 | Kůže A Kost | Kůže a kosti |
17 | Locardova směnárna | Beztrestnost |
osmnáct | Svatyně | Svatyně |
19 | Objímatelní Vy | Úžasná žena |
dvacet | Nezapomeň na mě | stopy krve |
21 | Skočit, tlačit, padat | Oběť minulosti |
sezóna 5 | ||
---|---|---|
Série č. | název série (anglicky) | název série (rus) |
jeden | Není místo jako domov II | Dlouho očekávaný návrat II |
2 | Luck Be A Lady | Puzzle v Las Vegas |
3 | Pod psa | V nesnázích |
čtyři | Soudný den | Soudný den |
5 | Osvícení | Vzdělání |
6 | Total Recall | Pamatuj si všechno |
7 | silnice zabít | Sériový vrah |
osm | muž v modrém | dřevitý vzhled |
9 | Smrt jde dál | Smrt pokračuje |
deset | Nemiluj mě | Na místě činu |
jedenáct | Slon V Místnosti | Slon v místnosti |
12 | Etický kodex | Etický kodex |
13 | zasněnost | Zasněnost |
čtrnáct | Počet mrtvých | Skryté emoce |
patnáct | Hra na obviňování | zlomyslná hra |
16 | Někoho, aby mě hlídal | Ten, kdo se o mě postará |
17 | zachraň mě | Zachraň mě |
osmnáct | tenký led | Tenký led |
19 | Tajemné způsoby | tajemná cesta |
dvacet | Mace vs. skalpel | Kyle a Jonah? |
21 | Neopouštěj mě takhle | Nenechávej mě takhle |
Sezóna 6 | ||
---|---|---|
Série č. | název série (anglicky) | název série (rus) |
jeden | Odškodnění | Odškodnění |
2 | Rozbité | Zdrcující |
3 | 33 nábojů | 33 nábojů |
čtyři | Šílená malá věc zvaná láska | Šílená malá věc zvaná láska" |
5 | Pan. Malý a Mr. Velký | Bez lítosti |
6 | Noc oživlých mrtvých | Noc oživlých mrtvých |
7 | Pýcha | Arogance |
osm | Izolace | Izolace |
9 | Sedm stop pod | 7 stop pod... |
deset | Upadnout v nemilost | Ztráta paměti |
jedenáct | Víra | Víra |
12 | spící kráska | spící kráska |
13 | post hoc | post hoc |
čtrnáct | V nemoci a ve zdraví | V nemoci i ve zdraví |
patnáct | Znovu mrtvý | Znovu mrtvý |
16 | DOA | Mrtvý nebo živý |
17 | Pád | pád |
Sezóna | Hlavní soudní lékař úřadu | Zástupce hlavního posudkového lékaře | soudní lékaři (koroneři) | Sociální pracovník | technik | Přítel Jordan |
---|---|---|---|---|---|---|
jeden | Dr. Yakura (1-8); Dr. Garrett Macy (od epizody 9) | Dr. Garrett Macy (do epizody 9) | Mahash "Bug", Trey Sanders, Jordan Kavanagh | Lily Lebowski | Nigel Townsend | Tyler; Jay Myers |
2 | Dr. Garret Macy | Dr. Elaine Duchamps (1-12) | Mahesh "Bug", Jordan Kavanagh, Winslow | Lily Lebowski | Nigel Townsend | |
3 | Dr. Garrett Mzeisi | Mahash "Bug", Jordan Kavanagh, Winslow, Dewan McGuwer, Sydney | Lily Lebowski | Nigel Townsend | ||
čtyři | Dr. Garret Macy, Dr. Jake Slocum (21) | Mahesh "Bug", Jordan Kavanagh, Dewan McGwower (až do epizody 8), Sydney | Lily Lebowski | Nigel Townsend | ||
5 | Dr. Jake Slocum (1), Dr. Garret Macy | Mahesh "Bug", Jordan Kavanagh, Sidney Truman | Lily Lebowski | Nigel Townsend | treska | |
6 | Dr. Garret Macy | Mahesh "Bug", Jordan Kavanagh, Keith Switzer | Lily Lebowski | Nigel Townsend |