Daniela Rizzi | |
---|---|
ital. Daniela Rizzi | |
Datum narození | 8. listopadu 1955 [1] (ve věku 66 let) |
Země | Itálie |
Vědecká sféra | literární kritika , slavistika |
Místo výkonu práce |
Univerzita v Trentu , Univerzita Ca' Foscari ( Benátky ) Italský kulturní institut ( Moskva ) |
Alma mater |
Fakulta cizích jazyků a literatury Univerzity Ca Foscariho ( Benátky ), La Sapienza ( Řím ), Moskevská státní univerzita Lomonosova |
známý jako | Rusista , badatel ruské avantgardy |
Daniela Rizzi (nebo Daniela, italsky Daniela Rizzi ) - italská literární kritička , slavistka .
Daniela Rizzi vystudovala Fakultu cizích jazyků a literatury na Univerzitě Ca Foscari v Benátkách . V roce 1988 získala doktorát ze slavistiky na univerzitě Sapienza v Římě . Dva akademické roky studovala na Moskevské státní univerzitě Lomonosova . [2]
V roce 1990 se stala výzkumnou asistentkou na univerzitě v Trentu .
Od roku 1998 je profesorem ruské literatury a dějin ruské kultury na Univerzitě Ca Foscari v Benátkách.
Její vědecké zájmy jsou zaměřeny na ruskou literaturu od 2. poloviny 19. století do 1. poloviny 20. století a sledují dva hlavní směry: historicko-literární a archivně-filologický.
V rámci prvního směru je dílo Daniely Rizzi věnováno studiu divadelní literatury ruské moderny z teoretického hlediska a také různým aspektům literární historie, a to jak v oblasti poezie, tak prózy. Podílela se na mezinárodním výzkumném projektu (1994-2001) věnovaném ruské próze první třetiny 20. století, který byl podpořen Radou pro komplexní studium světové kultury Ruské akademie věd.
V rámci archivně-filologického směru pracovala na redakci kritických vydání ruských literárních textů různých historických období. Spolu s A. Shishkinem (Univerzita v Salernu) vydala sérii publikací s názvem Archivio russo-italiano (Rusko-italský archiv), která má od roku 1997 dvanáct svazků.
V posledních letech je jedním z hlavních témat její vědecké práce vztah italské a ruské kultury v první polovině dvacátého století. Tyto studie byly provedeny s finanční podporou italského ministerstva školství, univerzit a vědeckého výzkumu (projekty PRIN - významného národního zájmu z let 2005, 2007 a 2009) a vedly k vytvoření stránky Russi in Italia a zveřejnění encyklopedie Ruská přítomnost v Itálii v první polovině 20. století. Encyklopedie . Ed. A. D'Amelia a D. Rizzi. ROSSPEN: Moskva 2019. [3]
V roce 2010 se laureátkou ceny stala Daniela Rizzi. N. V. Gogol v Itálii, zřízený Nadací prvního ruského prezidenta Borise Jelcina. [čtyři]
V roce 2012 získala mezinárodní literární cenu "Rusko-Itálie. V průběhu věků" za překlad knihy Šum času a dalších děl Osipa Mandelstama do italštiny. [5]
Z dalších vědeckých zájmů lze také vyzdvihnout: dějiny ruské emigrace; kreativita Osipa Mandelstama; Bible v literatuře ruské moderny.
Spolu s Giorgiem Zifferem redigovala v letech 2006 až 2017 časopis Russica Romana. V současné době je členem redakční rady časopisů „Europa Orientalis“ a „Studia Litterarum“.
Účastnil se více než 60 italských a mezinárodních konferencí.
Člen představenstva Italského svazu slavistů (2014-2017).
člen předsednictva PF Ph.D. v moderních jazycích, kulturách a společnostech a jazykových vědách na Ca Foscari University.
Od září 2020 je ředitelem Italského kulturního institutu v Moskvě .