Samuel Izrailevič Rosin | |
---|---|
jidiš שמואל ראָסין | |
Jméno při narození | Šmuel Rosin |
Datum narození | 1890 nebo 14. srpna 1892 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 1941 |
Místo smrti | poblíž Vjazmy , Smolenská oblast , Ruská SFSR , SSSR |
občanství (občanství) | |
obsazení | básník , spisovatel, dramatik, překladatel |
Roky kreativity | 1917-1941 |
Jazyk děl | jidiš |
Pracuje ve společnosti Wikisource | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Samuil Izrailevich Rosin ( jidiš שמואל ראָסין - Shmuel Rosin ; 14. srpna 1892 [1] , Shumyachi , provincie Mogilev [ 2 ] - 1941 , židovská hra a transsovětský spisovatel, transsovětský pošt . Psal v jidiš .
Shmuel Rosin se narodil ve městě Shumyachi v rodině povozníka [3] . Po absolvování chederu musel zanechat studia, pracoval jako malíř, klempíř, žil v Jekatěrinoslavi , Charkově , Oděse , Penze , židovských zemědělských koloniích na Krymu . Byl členem Bundu . Od roku 1921 - v Moskvě , pracoval jako učitel v mateřské škole.
Debutoval ve verších v minských novinách „Veker“ ( Budík ) v roce 1917 . Básně a příběhy publikoval v časopisech „Prolit“, „Jungvald“ ( Mládež ), „Sovětský“, „Forpost“, „Sovětská literatura“ ( sovětská literatura ), „Stern“ ( Star ), „Di roite welt“ ( Červená World ), "Shtrom" ( Stream ), řada dalších.
První sbírky básní vyšly v roce 1919 - "Bobe-mayses" ( Babiččiny pohádky , básně a básně) v Jekatěrinoslavi a "Moyerkeplech" ( Skořápky , lyrické básně) v Charkově. Následovaly sbírky „Shine“ (báseň Záření , Moskva, 1922), „Tsu ale tsu undz“ ( Všem nám , Moskva, 1929), „Zin un tekhter“ (báseň Synové a dcery , 1934), „ Sklizeň" (1935), "Geklibene werk" ( Vybraná díla , M., 1936), "Mit di ershte" ( S prvními , 1937), "Zamilovaný" (1938), "Vůdce vagn tatn" ( Básně o otec , 1939), "Undzer ru" ( Náš mír , 1940), "Trayheit" (báseň Věrnost , Moskva, 1941), hra "Di Dervahung" ( Probuzení ). [čtyři]
V roce 1931 vyšlo hudební vydání „Židovské mešní písně“ (pro zpěv s doprovodem klavíru) skladatele Zinovy Kompaneets na slova Shmuela Rosina (ruský text S. Bolotina, Moskva: Gosmuzizdat). Přeloženo do jidiš z ruštiny , arménštiny a maďarštiny .
V červenci 1941 se spolu s manželkou dobrovolně přihlásil do spisovatelské společnosti , oba zahynuli na podzim 1941 v obranných bojích u Vjazmy. Posmrtně v roce 1958 vyšla sbírka „Vybraná“ v ruštině (M.: sovětský spisovatel); básně jsou také zahrnuty ve sbírkách „Sovětští básníci, kteří padli ve Velké vlastenecké válce“ (L.: Sovětský spisovatel, 1965), „Velká vlastenecká: Básně a básně“ (M.: Khudozhestvennaya Literatura, 1970. - Vol. 2) a „Sovětská židovská poezie“ (sestavil A. Vergelis . - M .: Fiction, 1985).