Ruská kráska (film)

Ruská kráska
ital.  La bella di Mosca
Žánr melodrama, filmová adaptace
Výrobce Cesare Ferrario
scénárista
_
podle stejnojmenného románu Viktora Erofeeva
Operátor Sergio Rubini
Skladatel Rodolfo Matulič
Filmová společnost TAC Entertainment,
Medusa Film , Handicap Film
Doba trvání 105 min.
Země Itálie Rusko
Rok 2001
IMDb ID 0274364

Ruská kráska  je italsko-ruský film z roku 2001, který režíroval Cesare Ferrario.podle stejnojmenného románu Viktora Erofeeva.

Děj

SSSR, 80. léta. Hlavní postavou je ruská kráska Irina Tarakanova. Vyrůstala v chudé provinční rodině, přišla do Moskvy a získala práci v Domě modelek. Díky známosti s dcerou vysoce postaveného stranického šéfa Ksjušou se hrdinka zařadí do okruhu moskevské elity a stane se milenkou spisovatele Vladimíra Sergejeviče, vlivné osobnosti sovětské kultury, ale jeho rychlá smrt v Irinině postel dramaticky změní její život – pronásledování KGB a všemožných stranických výborů a odborových výborů z ní dělá disidentku a poté hvězdu Playboye.

Obsazení

Hlavní roli ve filmu ztvárnila bulharská topmodelka Ralitsa Baleva, která žije v Itálii. [1] V době natáčení byla manželkou umělce Kaliny Baleva, syna Milka Baleva , bývalého člena politbyra a tajemníka Ústředního výboru Bulharské komunistické strany . [2]

Kritika

Italský tisk kritizoval film:

Černý film o komunismu. Blbý film, který bude Berlusconi milovat : „Rudé“ jsou prezentováni jako podvodníci a zkažení.

Původní text  (italsky)[ zobrazitskrýt] Film nero sul comunismo. Delirante pellicola che piacera a Berlusconi: i 'rossi' son falsi e corrotti - Italské noviny " Il Messaggero ", 11. května 2001

Kritika poznamenala, že natáčením románu mohl režisér ukázat historické pozadí a zvyky,

ale vše zůstalo v intencích. Dramatické napětí nikdy nestoupá, stížnosti na sociální a kulturní rovinu zůstávají syrové, příběh se ubírá nechutným, nesoudržným směrem, který vytváří prázdnoty a ztrátu rytmu. Možná si režisér zvolil cestu k melodramatu, ale v tomto případě se zastavil uprostřed a nedořešena zůstává i atmosféra s dějem obrazu.

Původní text  (italsky)[ zobrazitskrýt] ma tutto e rimasto nelle intenzioni. La tensione drammatica non lievita mai, le denuncie sul piano sociale e Culturale restano approssimative, il racconto procede in modo slegato malissimo servito da un regia che crea vuoti e perdite di ritmo. Poteva essese scelta la strada del melodramma, ma anche in questo caso si è rimasti a metà e le atmosfere da fotoromanzo restano anch'esse irrisolte. inconsistente, e nell'insieme velleitario. — Commissione Nazionale Valutazione Film [3]

Ruská kritika také reagovala negativně na obrázek:

Další importovaný obrázek Ruska. Doba působení „Ruské krásky“ je začátek 80. let. Modernistický spisovatel Erofeev vnímal tragédii oněch let jako legrační a značně obscénní hru s fakty a okolnostmi, které byly prahem perestrojkové vlny. Italský maestro oprášil moment hry a vzal vše vážně. …

Vidět to není ve skutečnosti legrační, ale urážlivé pro nás, kteří jsme zažili tu těžkou dobu zachycenou ve filmu. „Ruská krása“ vytváří nový mýtus o naší historii, falešný a ponižující. Film lze bohužel přijmout jako nefalšovaný historický exkurz do sovětských 80. let nejen na Západě, ale i naší mládeží, která není zatížena znalostí vlastní historie.

- Putana a vůdci // Argumenty a fakta , č. 9, 28. února 2001

"Ruská krása" je svým způsobem výjimečný obraz. Žádný kýč, žádná parodie. Něco tak drtivě nevkusného, ​​že to má svůj styl. Podle herecké hry se lomením rukou, naivního uměleckého rozhodnutí strčit do rámu vše, co mu přišlo pod ruku, jde hlavně o to, aby byl větší a křiklavější - obrázek jako by odkazoval do prvních let existence kina v podobě veletržního stánku. „Ruská kráska“ by se mohla stát skutečnou událostí festivalu a získat zvláštní cenu „Velká brusinka“ nebo „Velká malina“, pokud by byla uvedena mimo soutěž.

- Evgenia Tirdatova , Film.ru , 2001 [4]

S. N. Yesin  - rektor Literárního ústavu pojmenovaný po. A. M. Gorkij , tajemník Svazu spisovatelů Ruska , viceprezident Akademie ruské literatury , o filmové adaptaci románu napsal:

Ani nevím, kde je to horší - v próze nebo ve filmech. Film má všechno: kaviár, interiéry, sexuální scény, luxus divadel, schůze Komsomolu a odborů, zasedání ÚV - učebnice našeho života. A samozřejmě v tomto životě není vůbec žádný stín. Na Západě, u filmu, který toho tolik vypráví o zemi, která je pro diváka původní, mohli být poraženi.

- Sergey Yesin , deníkový záznam z 28. února 2001 [5] [6]

Sám autor románu také opakovaně vyjádřil nespokojenost s filmovým zpracováním:

"Krásku" jsem nikomu nedal, jednou jsem se spálil a umožnil to natáčet v Itálii. Film se ukázal být tak vtipný a směšný, že mi Anatolij Vasiliev jednou se smíchem řekl, že se na něj s potěšením znovu dívá, bylo to tak absurdní.

Viktor Erofeev [7]

Festivaly a ceny

Premiéra se konala v rámci soutěžního programu v lednu 2001 v Moskvě na MFF „Faces of Love“. [osm]

Cena „Za uvedení moderního tématu do kina“ (Victor Erofeev) RKF „ Literatura a kino “, Gatchina, 2001.

Poznámky

  1. Ralitsa Baleva - exkluzivně pro Cosmopolitan.bg / Cosmopolitan.bg
  2. Ralitsa Baleva: Je naprosto nezbytné, ano, zahájit válku s vládou - News.bg
  3. http://www.cnvf.it/film/la-bella-di-mosca/ LA BELLA DI MOSCA
  4. Evgenia Tirdatova - The Vampire Face of Love // ​​​​Film.ru, 29.3.2001
  5. Moskevský bulletin, čísla 4-6. - Nakladatelství "Capital", 2003
  6. Vybraná místa z Deníku 2001
  7. Viktor Erofeev: "Ruská kráska" jako špión přeběhla přes hranice " | Články | Zprávy
  8. NEWSru.com :: Premiéra filmu "Russian Beauty" se konala v "Faces of Love"

Odkazy