Kriket lotyšský. Circenīša Ziemassvētki | |
---|---|
Píseň | |
Vykonavatel |
sbor školy E. Darzinya , Lilita Ozolinya , Valentina Talyzina , " Kukačka ", " Kosmos " a další. |
Datum vydání | 1980 |
Žánr | ukolébavka , vánoce |
Jazyk | lotyšština , ruština |
Doba trvání | 2:07 [1] |
Písničkáři |
hudba : Raymond Pauls text : Aspasia |
"Cvrček" (v prvním řádku - " Cvrček zpívá za sporákem" , také " Cvrček za sporákem "); v originále " Circenīša Ziemassvētki " (z lotyštiny - " Christmas Cricket " ) je lotyšská ukolébavka a vánoční píseň. Napsal Raymond Pauls s texty Aspasia v roce 1980. Jedna z nejpopulárnějších vánočních písní v Lotyšsku [2] . V Rusku a zemích SNS se stala široce známou díky televiznímu filmu " Dlouhá cesta v dunách ".
Aspazija báseň „ Circenīša Ziemassvētki “ byla napsána v letech 1900 až 1904 (přesné datum nebylo stanoveno) a je součástí její sbírky básní „ Dvēseles krēsla “ („ Soumrak duše “), vydané v roce 1904. Rozložení a pronikavý zvuk ukolébavky z ní činí hluboce emotivní dílo. Tato báseň, stejně jako celá sbírka, vznikla v těžké době pro básnířku, kdy byl její manžel Rainis v exilu v provincii Vjatka [2] .
Téměř 80 let po jejím napsání, v roce 1980, ji spolu s dalšími čtyřmi básněmi Aspasie vybral Raimonds Pauls při tvorbě cyklu písní pro dětský sbor Hudební školy Emila Darzina . Na konci roku 1980, ve vysílání lotyšské televize " Ielūdz Raimonds Pauls " (" Raimonds Pauls zve "), byla píseň poprvé vysílána . V roce 1981 byl celý cyklus písní na verše Aspazija v podání stejného sboru vydán Melodiya All-Union Recording Company na CD-EP " R. Pauls, Aspazija - Dziesmas Bērniem " [4] .
Největší popularitu písni „Cricket“ přineslo její účinkování v televizním filmu „ Dlouhá cesta v dunách “, který byl ve stejných letech natočen ve filmovém studiu v Rize . V původní verzi filmu ukolébavku v lotyštině zpívá hlavní představitelka Lilita Ozoliņa , v ruském dabingu Valentina Talyzina , která dabovala Ozolinyu (ruský text Olgy Peterson) [5] .
Následně píseň zařadil do svého repertoáru dětský pěvecký sbor " Kukačka " [6] , lotyšská vokální skupina " Cosmos " (album " Ticu un viss ", 2005) [7] , populární zpěvačka Linda Leen ( album " Ziemasskaņas ", 2009) [8] , četní amatérskí interpreti v lotyštině a ruštině.
V roce 2018 se píseň umístila na 33. místě mezi nejlepšími lotyšskými písněmi všech dob podle průzkumu Radio SWH ke 100. výročí Lotyšské republiky .
Existuje další, méně známá píseň, kterou na stejný text napsal Aspasia lotyšský skladatel Janis Lusens a kterou nahrála jeho manželka, herečka a zpěvačka Maya Lucena na CD " Ziemas Prieki " (2007) [9] [10] .
Originál
Dzied circenītis aizkrāsnē, |
Doslovný překlad
Cvrček zpívá za pecí, |
Překlad Olga Peterson
Za sporákem zpívá cvrček. |