V japonském psaní je sokuon (促音) speciální znak slabikář kana , což je zkrácená verze znaku „tsu“. Hiragana používá sokuon っ (odつ), zatímco katakana používá ッ (odツ).
Když je přepsán do ruštiny, sokuon zdvojnásobí souhlásku v moři po něm . V tomto případě je přidaná souhláska považována za samostatnou mora (protože počet mora ve slově se rovná počtu znaků hiragana, kterými je napsáno).
V japonských slovech se sokuon vyskytuje před souhláskami [n], [t], [k] a [s]; ve výpůjčkách z cizích jazyků a citoslovcích se může vyskytovat před jinými souhláskami.
Sokuon se také používá k záznamu rázu ( tupý laryngeální výbušný souhláskový zvuk získaný uzavřením hlasivek, které se pak pod tlakem vzduchu prudce otevřou s výbušným zvukem; příklad v ruštině je „no-a“):