Cestovní poznámky od Tosy | |
---|---|
土佐日記 / 土左日記 | |
Tosa-nikki zkopírované, pravděpodobně Fujiwara Teika ( Imperial Collections Museum ) | |
Žánr | deníková próza |
Autor | Ki ne Tsurayuki |
Původní jazyk | japonský |
datum psaní | 935 |
Elektronická verze |
Travel Notes from Tosa [1] nebo Travel Diary from Tosa [2] (土佐日記 / 土左日記, とさにっき Tosa-nikki ) je literární dílo japonské literatury 10. století období Heian v žánru cestovní deník. Autorem je Ki no Tsurayuki . První japonský deník psaný výhradně japonskou abecedou.
„Travel Notes from Tosa“ je vyprávění ve formě deníku o 55denní plavbě lodí Ki no Tsurayuki z provincie Tosa , kde skončilo jeho působení jako provincie, do japonského hlavního města Heian . Čas napsání eseje není přesně znám, ale nejpravděpodobnější datum je 935. Autorka hraje roli ženy a maluje detaily každého dne cesty „ženským psaním“ – abecedou kana .
Deník je považován za mezník v dějinách japonské literatury, protože to bylo první dílo, které nebylo napsáno čínskými znaky , které byly považovány za „mužské psaní“, ale v obvyklé abecedě. Je plná emotivních zážitků hlavního hrdiny, absence politických a sociálních témat, směsi reálných a fiktivních světů i skečů v podobě 57 japonských básní waka . Dílo se jeví jako výraz soukromého souznění člověka a je v rozporu s úředními předpisy úředníka.
Travel Notes nemá žádné hlavní téma; ale obsahuje řadu pomíjivých: radosti a úskalí cestování, proměnlivost počasí a krásy krajin, setkávání a loučení s lidmi, lidská dobrota a mateřská láska, strach z přírodních katastrof, láska k vlasti-hlavnímu městu , atd.
Původní „Zápisky o cestování“ se nedochovaly, dnes existují v kopiích.
![]() |
|
---|