Námořní dělníci | |
---|---|
Les Travailleurs de la mer | |
Žánr | román |
Autor | Viktor Hugo |
Původní jazyk | francouzština |
Datum prvního zveřejnění | 1866 |
Text práce ve Wikisource | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Toilers of the Sea ( francouzsky Les Travailleurs de la mer ) je román Victora Huga , napsaný během exilu spisovatele na ostrově Guernsey , vydaný v roce 1866. Dílo popisuje čin rybáře, který za cenu neuvěřitelných útrap zvítězil v boji s přírodními silami, ale kvůli lásce odmítl odměnu za toto vítězství.
Hrdinou románu je mladý rybář Gilliat, který žije v ústraní v „domě za periferií“ na ostrově Guernsey. Lidé kolem něj si myslí, že je podivín. Gillyat je zručný námořník, na jedné ze soutěží vyhraje holandská loď. Zamiluje se do mladé krásky Deruchette, která žije se svým strýcem Massem Lethierrym. Vlastní loď „Duranda“, jediný parník na ostrově. Kdysi dávno uprchl jeho společník Rantin, který z jejich společné pokladny ukradl 50 tisíc franků, ale Lethierry si dokázal přilepšit a dokonce zbohatl. Kapitánem Durandy je Sieur Klubin - ztělesnění neúplatné poctivosti a přísné morálky. Kluben koupí nejnovější zbraň, revolver, a vystopuje Rantina, který se chystá uprchnout ze země. Kluben se zbraní v ruce donutí Rantina, aby mu odevzdal peníze – 3 000 liber št. (ekvivalent 75 000 franků). Po odjezdu na další let sejme z velení opilého kormidelníka Tangruila (kterému sám do úkrytu dal láhev koňaku). Parník najede na útes Ganua, posádka a pasažéři jsou přemístěni na loď, Kluben odmítne zachránit a prohlásí, že parník v noci zlomí bouře a on zemře.
Kluben, který zůstal sám na útesu, se raduje, jeho plán se zdařil. Ve skutečnosti je to tajný darebák a pokrytec, který se rozhodl získat důvěru poctivostí a zlomit velký jackpot. Jako zdatný plavec doplave míli ke břehu, uchýlí se do opuštěného domu, odkud se ho ujme španělský pašerák Blasquito, se kterým se dohodl. S třemi tisíci liber se dostane do Nového světa, bude se věnovat obchodu a zbohatne. Pak se ale mlha rozplyne a šokovaný Kluben zjistí, že místo Hanuy skončil na odlehlém Doverském útesu, který se nachází pět mil od země. Je nemožné uplavat pět mil a nikdo nikdy nevstoupí na útes, smrt je nevyhnutelná. Kluben si všimne projíždějící plachetnice a rozhodne se doplavat k nedalekému útesu „Man“, aby odtud dal signál. Ponoří se do moře, ale cítí, že ho něco chytilo za nohu.
Kapitán plachetnice přináší do města nepříznivé zprávy, trup lodi, zvednutý vlnou, uvízl mezi dvěma skalami Doverského útesu. Vůz však nebyl vůbec poškozen. Deruchette veřejně slíbí, že si vezme toho, kdo zachrání auto. Gilliatt výzvu přijímá a spěchá na Dover Reef. Kotví k útesu a vybavuje tam dílnu, sbírá lana, železo, vše, co se mu může hodit. Daří se mu nemožné. Postaví soustavu kvádrů, rozřeže dno parníku, zespodu přiveze člun a spustí do něj auto. Zpoždění se málem stane osudným, začíná prudká bouře. V souboji s bouří se Gilliatovi podaří zachránit svou loď. Gillyat se ocitne bez zásob a jde dál a dál hledat mořský život. Plave do skryté jeskyně, kde se málem stane obětí obrovské krvežíznivé chobotnice. Poté, co Gillyat porazil chobotnici, najde kostru Klubina, který se stal obětí chobotnice, a krabici s penězi. Jeho loď málem zemře kvůli skrytému úniku. Po opravě lodi Gilliat odplouvá na Guernsey.
Všimne si Deruchette, která vyzná svou lásku k mladému knězi Ebenezerovi Codrayovi. Kněz získal velké dědictví a chystá se opustit ostrov. Lethierry poté, co našel auto a obdržel peníze ukradené Klubinem, svolá lidi, poděkuje Gilliatovi, nabídne mu místo kapitána a Deruchetteho ruku a začne stavět novou loď. Deruchette, poslušná vůli svého strýce, se loučí se svým milovaným. Gilliat však donutí milence zaregistrovat sňatek tím, že ukáže dopis kněze Lethierryho. Déruchette a Ebenezer vyplouvají z ostrova, Gillette sleduje odplouvající plachetnici, sedící na kamenné židli Gild-Holm-Ur, která je s přílivem zcela skryta pod vodou. Už tam zemřelo mnoho lidí, kteří dřímali při sezení na židli. Jeho obětí se málem stal i Ebenezer, který dorazil na ostrov, ale Gilliat ho zachránil. Sleduje loď očima, dokud se z ní nestane „malá skvrnka, sotva viditelná v mlžném oparu“. "Když loď zmizela na obzoru, hlava zmizela pod vodou." Zbývá jen moře.
Existuje nejméně šest adaptací románu: