Fartma

Bývalá vesnice
Fartma
říje . Fartuma , Chartma
41°39′24″ severní šířky sh. 47°17′09″ palců. e.
Země  Rusko
Předmět federace Dagestánu
Obecní oblast Rutulský
Venkovské osídlení Mukhrek
Historie a zeměpis
Založený XIX - XX století. ( přibližně )
Časové pásmo UTC+3:00
národnosti rutuláni
zpovědi sunnitští muslimové
Katoykonym fartmintsy

Fartma ( rut . FartӀma rut . Kh'artma ) [K 1]  - opuštěná vesnice [2] [3] v kraji Rutul [4] , která patřila radě obce Mukhrek .

Historie

Obec vznikla přibližně koncem 19. - začátkem 20. století [5] . Když si lidé z jiných vesnic při hledání vhodného místa pro pastvu vybrali Fartmu. Brzy se tam začaly objevovat první domy. Následně se někteří obyvatelé Fartmy přestěhovali do vesnice Natsma. Ve vesnici žili zástupci dvou tukhumů  - mitarar a manafar . E.F. Jeyranishvili vyčlenil „řeč Natsma-Fartma-Jilikhur“ jako zvláštní typ mukhrekského dialektu, ale G.F. Ibragimov se domníval, že zvláštní dialekty se v mukhrekském dialektu nerozlišují [6] . V prameni z roku 1962 je osada Mukhrek označována jako Fartma spolu s Natsma [5] , někteří badatelé ji uvádějí v seznamech Rutul auls [5] [7] .

Geografie

Vesnice se nacházela na svahu hory, zimní pastviny vesnice Mukhrek. Oblast byla velmi příznivá pro zemědělství a chov zvířat. V polovině XX století. kvůli nedostatku silnic, elektřiny a další infrastruktury se lidé museli přestěhovat do nízko položených oblastí. Později pole zaselo JZD "Červený partyzán" .

Přítomný čas

V 60. letech 20. století byli obyvatelé Fartmy a vesnice Natsma přesídleni do vesnice Tsudik [8] . V současné době jsou na místě obce pouze pole, kde se příležitostně kosí. Zbyly jen ruiny několika domů. Na začátku staré vesnice jsou hroby lidí z Fartmy.

Literatura

O Fartmě existuje stejnojmenná báseň spisovatele Fazila Dashlaye .

Příroda ještě neskryla stopy,

Přestože už proteklo hodně vody, čas se rozptýlil jako ranní kouř...

Vesnička jménem Fartma je dávno pryč, ale pamatují si ji stejně.

Byla pole, ječmen klas. A pamatuji si, že ten den se mi tam zdál delší. Jehňata za farmami se schovávala ve stínu.

Ve Fartmě teď nejsou pole ani domy. Někdy prý můžete potkat vlky.

Vesnice nechtěla zemřít. Silnice byla postavena, ale nezachránila. Naděje je pryč. Zarostlé potížemi.

Vaši nájemníci, fartmo, se nevrátí. Potomci minulého století se dnes nectí.

Měsíčná noc. Klid. Uklidnit. Svět. Záplatami svázaná hostina nespí, Příbytek požehnaného „Duhaida Cheese“.

Víš, Fartmo, a pamatuj si to předem -

Je s tebou navždy. Nikam nepůjde [9] .Fazil Dashlay


Poznámky

Komentáře

  1. Na některých starých mapách je označen jako „Yailya“ z rutulského slova „yaylakh“ – „pastva“ [1] .

Zdroje

  1. Vojenská mapa Rudé armády v měřítku 1 cm, 2 km. na území jižní části dnešního Ruska a částečně i Ukrajiny a Gruzie. Stav oblasti za roky 1932-1940
  2. Makhmudova S. M. et al. Monokonsonance kořene rutulského slovesa // Filologické vědy. Otázky teorie a praxe. - 2015. - č. 7-2. - S. 104-108.
  3. Jalilová Kh. M. RUTULY: SOCIÁLNĚ EKONOMICKÝ A POLITICKÝ VÝVOJ V XVII. - PRVNÍ POLOVINĚ XIX. STOLETÍ. - Abstrakt. diss. pro titul kandidáta historických věd. Machačkala, 2000.
  4. Musaev G. M. Rutuly (XIX - začátek XX století) / ed. vyd. G. A. Gadžiev. - Machačkala: AOZT "Jupiter", 1997.- str. čtyři
  5. 1 2 3 L. I. Lavrov. Rutuliáni v minulosti a současnosti // Kavkazská etnografická sbírka / L. I. Lavrov. - Akademie věd SSSR Moskva-Leningrad, 1962. - T. 3 . - S. 110-157 .
  6. Jazyk Ibragimova G. F. Rutul. Rusko: Nauka Publishing House, 1978.
  7. E. F. Jeyranishvili. "Rutulský jazyk". Jazyky národů SSSR SVAZEK 4. Ibersko-kavkazské jazyky. Rep. Ed.: Bokarev E. A., Lomtatidze K. V. Moskva: Nauka, 1967. 713 s. Náklad 6400.
  8. Jazyk Ibragimova G. F. Rutul. Rusko: Nauka Publishing House, 1978.
  9. Novinky webu Rutul .

Odkazy