Furman, Alla Danilovna
Alla (Aelita) Danilovna Furman ( 9. ledna 1932 , Moskva – říjen 2017 , Švýcarsko ) je izraelská novinářka a překladatelka beletrie do ruštiny [1] .
Dcera Danila Iljiče Furmana (zastřelen v roce 1937) a lékařky Fridy Yudovny Buchbinderové. Manžel a spoluautor Rafaila Nudelmana .
Od roku 1972 žila v Izraeli, pracovala jako programátorka ve firmě Bezek. Ve spolupráci se svým manželem překládala z hebrejštiny do ruštiny knihy izraelských spisovatelů:
- Meir Shalev . Ezau (román). „V jeho domě na poušti“ (román). "Ruský román" (román). "Jako pár dní" (román). "Chlapec a holubice" (román). "Fontanella" (román). „Poprvé v Bibli“ (esej). "Bylo to takhle" (příběh). "Tajemství klamných zázraků" (esej o literatuře). "Z lesa vyšli dva medvědi" (román). Nakladatelství "Text" - "Scribes (Moskva), 2001-2015.
- A.-B. Jehošua . "Cesta na hranu tisíciletí" (román), nakladatelství "Mosty kultury" (Jeruzalém), 2003. "Pět ročních období" (román), nakladatelství "Text" (Moskva), 2007. "Smrt a návrat Yulia Rogaeva "(příběh), vydavatelství" Text "(Moskva), 2008.
- Sh.-I. Agnon . "Doposud" (román), 2012, nakladatelství "Text" - "Psaři" (Moskva). "Ve znamení Ryb" (příběhy), 2014, nakladatelství "Text" - "Psaři" (Moskva). "Cestovatel, který přišel přenocovat" (román), 2016, nakladatelství Text - "Psaři".
- David Grossman . "Duel" (příběh), 2011, vydavatelství "Knizhniki" (Moskva).
- Uri Orlev . "Utíkej, chlapče, běž" (příběh), 2012; "Muž z druhé strany" (příběh), 2017, nakladatelství "Text" - "Psaři" (Moskva).
Po smrti manžela spáchala sebevraždu: na švýcarské klinice
podstoupila plánovanou eutanazii .
Poznámky
- ↑ Používala také pseudonym Aelet Bukhbin.